Onze dochter vroeg in bad aan papa wat "dat" was. Een piemel, zeiden wij. En heb jij ook een piemel? Vroegen wij toen aan haar. Het antwoord was: Nee! Totte heeft een loeloe. Hier wordt het dus vanaf dat moment een loeloe genoemd! Manytroubles
Hier is het bij Nikki gewoon plasser maar ze heeft zef de leukste bedacht voor de jongens want dan is het "snavel" Haar neefje van 7 stond wel raar te kijken toen ze vroeg waarom heb jij een snavel tussen je billen?
hihi mijn nichtje zei vroeger tegen haar vagina altijd poenie... (afgeleid van punani, ze is half surinaams) En dat vond ik altijd zo raar!
Hier noemen we het voorbips of fluf/flufje. Is iets wat in onze familie is ontstaan. Zo hebben we ook een ander woord voor ongesteld worden...ha ha. Charlie
Wij noemen het gewoon spleetje. In eerste instantie plassertje, maar Jelle heeft ook een plasser en hij snapte er helemaal niks meer van want die van Jitte is anders... Mijn vriendin haar zoontje (4) heeft trouwens knikkers... Op het CB waren ze zijn balletjes aan het controleren en toen vroeg hij aan zijn moeder: "Mama, waarom zit die mevrouw aan mijn knikkers?" Je kon me wegdragen toen ik dat hoorde!
wat een dilemma he meiden? vroeger thuis: plassertje. maar dat vind ik eigenlijk meer voor jongentjes, alhoewel mijn zus heeft het over jongensplassertjes en meisjesplassertjes. (niet de hele dag hoor, hahaha) nu: flamoesje. mn vriendin noemde een keer die term, en nu gebruiken we die. klinkt zo schattig maar weet eigenlijk niet waar het vandaan komt? is het wel een net woord?
Bij mij thuis was het een spleetje en ik denk dat ik dat ga gebruikenals ze het zelf snapt. Nu noemen we het muis of plassemuis.
Misschien een domme vraag hoor, maar waarom noemen jullie het niet gewoon een vagina? Dat is het toch gewoon hoe het heet?
Ik vind vagina zo stom woord. Ik noem het bij mijn zoontje ook geen penis. Ik weet niet vind het geen kinderwoord. Ja misschien stom maar ja...is een gevoel. Kijk als de kinderen groot zijn dan is het ng tijd zat om het penis en vagina te noemen. Ik denk toch dat we het bij plasser en spleetje houden. Gister was Jesper na het douchen toch wel heel benieuwd wat zijn zusje had want die heeft iets anders dan hij vond ie. Dus hij kijken en toen noemden we het maar een spleetje....
Wij noemen het ook puni/poenie Vind er niks raars aan. Vind het juist raar om bij zo'n kleintje vagina of poes te zeggen...
Volgens mij komt Flamoes uit het Belgisch. Toen we nog in Brabant woonden en veel in België kwamen, hoorde ik dat best veel. Zelf ben ik opgegroeid met plasser (voor meisje) en piemel (voor jongetje) dus ik denk dat wij dat bij ons meiske ook maar zo gaan invoeren. Iets anders kan ik ook zo gauw niet bedenken. Andere benaming vind ik vaak inderdaad te volwassen of ik heb er andere beelden bij....
Wij gaan voor meisjes hebben een plasser en jongens een piemel. Thuis hadden we er allerlei termen voor, muts, tut, doos...
Mn moeder zei altijd muts, mn oma zei doos, en mn zusjes zeiden "lili'.. geeeeeeen idee hoe ze daar aan kwamen. Over piemeltjes hadden we het nooit