Na veel heen en weer gedenk en gevraag hebben we zo goed als zeker besloten ons tweede meisje Femke Lucia te noemen. (Lucia op z'n Italiaans uitgesproken, mijn man is Italiaans en we hebben een korte makkelijke Italiaanse achternaam) Onze andere dochter heet Mia Carolina (tweede naam is voor beiden echt een tweede naam trouwens, we noemen ze gewoon Mia en Femke). We wonen in Engeland en wilden graag iets echt Nederlands gebruiken... (Mia is vrij populair hier) wel een "lieve knuffelnaam" maar niet te veel -i- en -a- klanken vanwege Mia. Wat vinden jullie?
Ik vraag me alleen af hoe Femke in Engeland wordt uitgesproken...wel vind ik de naam/namen op zich erg leuk bij elkaar staan!
Ja de uitspraak van Femke zal vaak uitleg behoeven, ze zeggen het of goed of ze maken er Femkie van. Eén keer verbeteren en mensen onthouden het wel, stuk makkelijker dan Brechtje in elk geval hihihi. Ik ken het gevoel overigens, ik ben ook Soezèn hier...
Leuke naam maar voorals je in engeland woont niet sorry...dan zal het al gauw FemKAH en vind die kah klank niet mooi...hoewel ik Femke best leuk vind...maar dan eerder nog zou gaan voor Fem....vind de combinatie Femke Lucia wel leuk.
Als je het ze een keer voorzegt spreken ze het verbazingwekkend goed uit. Het zal dus die eerste keer (als de huisarts ze roept enz) wel vaak mis gaan maar op scholen kun je de juffen inseinen. Lijkt stom om zo'n naam toch door te zetten als je het vooraf weet maar het stikt hier in London van de buitenlandse namen... En ach, misschien wil ze zelf op een gegeven moment wel Fem heten! Mag van ons
Als ik in Engeland had gewoond, had ik een naam uitgekozen die voor engelsen makkelijk uit te spreken is. Lijkt mij voor je dochter ook niet fijn als ze steeds mensen moet verbeteren of als mensen haar naam raar uitspreken. Verder vind ik het wel leuk bij Mia passen.
Ik weet dat dit een scheve redenatie is maar ik denk weleens dat het ook zo had kunnen zijn dat we pas na de geboorte van onze kinderen in Engeland waren gaan wonen en dan hadden we er niets aan kunnen doen... en dan is het geluk dat ze geen Brechtje en Guusje heten want daar kunnen de Britten ECHT niets mee Maar wederom, we wonen dus al hier en we zouden ons best kunnen aanpassen. Maar ik vind Femke zo lieieieieief!!!!
Meid als Femke jullie naam is dan moet je daarvoor gaan! Persoonlijk zou ik er niet voor kiezen als ik in het buitenland woonde omdat het me heel vervelend lijkt als iedereen standaard je naam verkeerd uitspreekt. Ik begrijp uit je berichtje dat jullie ook niet van plan zijn om terug te gaan naar Nederland? Enne je bent nu eenmaal vóór je kinderen kreeg verhuist dus die vergelijking gaat niet op Nogmaals: ik vind Femke een lieve naam en als jullie daar voor willen gaan: ga ervoor! Het zou alleen niet mijn keuze zijn.
Ik vind Femke erg leuk. Wel niet echt praktisch voor in Engeland. Kun je het niet omdraaien? Lucia Femke?
Weet je wat het stomme is... we hebben onze eerste dochter dus Mia genoemd wat hier best een populaire naam is, het heeft zelfs kort in de top 10 gestaan. De correcte uitspraak is hier net als in Nederland Mie-jaa, zoals bij Mia Farrow dus. Maar in Engeland heb je NOG ondanks de bekendheid enorm veel mensen, zelfs kinderartsen, crechemanagers en onderwijzers, die als ze Mia zien meteen Maai-ah zeggen. Dus zelfs ons top 30-dochtertje zal zeer regelmatig mensen moeten verbeteren. Maargoed, wederom hoef je het ook niet op te zoeken natuurlijk
Ik vind Mia een erg leuke naam maar ik zou nooit voor Femke kiezen want: 1. het is belabberd uitspreken in het buitenland. Ik ben opgegroeid in de VS en geloof mij, het is als kind heel irritant als je naam steeds verkeerd wordt uitgesproken. Wij hebben daarom bewust ons zoontje en meisje een naam gegeven die in ieder geval in het Engels goed uitspreekbaar is. 2. ik vind Femke weinig origineel, ik ken er al drie in mijn directe omgeving! 3. persoonlijk vind ik Mia en Femke juist niet leuk samengaan. Ik vind het echt twee heel verschillende namen. Sorry, is niet persoonlijk bedoeld uiteraard. Sterkte met jullie keuze!
Fijn dat jullie er uit zijn.. gaan voor de naam waar je blij mee bent.. Persoonlijk vind ik Mia en Femke 2 verschillende soorten namen.. ze voelen anders aan.. zeg maar niet als zusjesnamen..
Ik vind Femke een leuke naam! Het lijkt mij niet een geweldige keuze voor in Engeland maar als dat jullie niet dwars zit: doen!
Ik heb een poll op een Britse site geplaatst met de vraag hoe ze "ke" in Femke uit zouden spreken en tot nu toe hebben er 20 mensen geantwoord. De "fonetische" beschrijving hieronder is op Nederlandse uitspraak gebaseerd, in de poll heb ik het uiteraard op zijn Engels gedaan: 9 hebben het helemaal goed (femke) 4 zitten heel dichtbij (femkuh) 5 zeggen het op een irritante manier fout (4 femkie, 1 femkee) 2 zeggen het op een semi-irritante manier fout (femkah) 65% goed vind ik niet eens zo heel slecht, vooral omdat het als je het 1x verbetert bij de rest gewoon blijft hangen (met sommige namen zoals het Italiaanse Gioia of het Nederlandse Brechtje weten mensen simpelweg niet waar ze moeten beginnen). Hhhhmmm... ik wil het kind niet met een rotnaam opzadelen maar ik ben nog steeds niet al te pessimistisch. Jeez is er eentje koppig!
Gewoon lekker voor de naam Femke gaan dan! Ik vind het ook een hele lieve naam! En als het jullie naam is: doen!