de opa van mijn man zei altijd champignonnenlegue tegen de championsleague (schrijf ik dat nu goed ). en sattesaus tegen satésaus . en eskoties tegen exotisch, uhm ff denken... oh ja laaserstreel tegen laserstraal. en barbekoe-en ipv barbeque-en (weet weer niet of ik dit nu goed schrijf haha).
oh ja en sm zei tegen reflux (reefluks) (wat ze dachten dat mijn jongste zoon had) reflux dus met korte e en soms zegt ze zelf ruflex!
Ik maak niet veel taalfouten, maar een woord waar ik altijd over na moet denken is portemonnee (wow, nu wel in één keer goed!). Ik wil meestal portefeuille typen, maar kom er dan niet uit. Dan maak ik er portemonnee van en zit dan altijd te denken of het nou met 1 of 2 ennen is
Ja Ik heb hetzelfde! Mijn man zegt het regelmatig expres, maar dan krijgt ie van mij op zijn flikker.
waar ik echt een gruwelijke hekel aan heb is als iemand Urnie zegt ipv Ernie! hoe komen ze daar in godsnaam op? je hoort bert toch duidelijk altijd Ernie zeggen?
maar we zijn hier gewoon in nederland, en dus is het bErt en Ernie. mijn naam spreek je op z'n engels ook anders uit als hier in nl.
Ik krijg "cognitief" mijn strot niet fatsoenlijk uit Staat lekker professioneel als ik het woord tijdens mijn werk moet uitspreken..
En met typen doe ik deze 2 vaak verkeerd (omdat ik dan te snel wil typen: gefelicteteerd (= dus gefeliciteerd) beniuwd (= benieuwd, vergeet gewoon altijd de e te typen)
Haha leuk topic. Ik zat hier van de week nog aan te denken, toen ik weer mensen belabberd Nederlands hoorde praten. Als je ZP maar opent, lachen de fouten je overal al tegemoet . Maar qua typfouten van anderen.. ik erger me ontzettend aan het omwisselen van JOU en JOUW. Dat snap ik echt niet hoe mensen daarbij komen?? "Hoe gaat het met jouw??" "Mag ik jou telefoon even vasthouden?" Ook irritant: "Ik was de een-na-laatste!" Huh?? Dat kan nooit kloppen.. Het enige wat ik zelf doe is 2 woorden in 1 maken. Zoals: "Wa'k nou heb gedaan!" of "Kweenie hoor!" Maar dat is alleen mijn spreektaal in vrije tijd..
Mijn man zegt altijd puuzel ipv puzzel (Halloooo er staan 2 Z-en en 1 u!!) en inene ipv ineens.. annoying! En als ik toch op dreef ben.. januariE ipv januari!! Arrgghh!
ik zeg dus in plaats van geraspte kaas gerapse kaas macaroni idd als makronie erwtensoep - is hier gewoon ertensoep en uhm nieuwe spelling volgens mij loop ik echt achter
Volatiliteit (of de Engelse variant volatility) komt er vaak niet uit zoals zou moeten. Zeer vervelend als je dit tijdens besprekingen niet uit je mond krijgt
mijn nicht zegt ook altijd ruflex ipv reflux..Mijn moeder zegt altijd skeeteren ipv skeeleren! Echt zwaar irritant! Ik heb ooit een ezelsbruggetje geleerd voor na en naar. Ik ben alleen slecht in dingen uitleggen Ik zal er zinnen van maken Ik ga naar de kerk..Naar heeft de R van richting.. Ik ga na het eten weg..Na heeft met tijd te maken..Erna dus. Sorry voor de wazige uitleg..ik ben daar echt niet goed in!!
Mag allebei. Oto is beter zelfs. Komt uit het Frans, hè. Auto is eigenlijk fout, uitgesproken door Nederlandse boeren die niet weten dat je de au als oo uit moet spreken bij Franse leenwoorden). Maar tegenwoordig mag allebei.