ook al wéét ik dat je -als je spellingtechnisch kijkt- Lin-nea zou moeten zeg, zie ik automatisch 'Linea' staan, van linea recta' -dus vandaar dat ik het automatisch dus uit zou spreken als Lie-nea
Omdat er 2 nn'en staan, spreek ik het uit als Lin-nee-ja. Linea zou ik niet doen, dat is toch een merk of niet?
Je hebt Vinea Jeugdvakanties. En volgens mij had ik vroeger kaplaarzen van Linéa. Ik vind Linnea ook een mooiere schrijfwijze, maar ik vind qua uitspraak Lie-nee-ja weer (veel) mooier. Het is een Noorse/Zweedse naam, ik vraag me dan ook af wat daar de uitspraak zou zijn...iemand die dat weet? Je hebt in Nederland natuurlijk ook de Linnaeushof, dat spreek je ook uit als Lie-nee-jus, toch? En op een ander forum lees ik dat je Minna ook uitspreekt als Miena... Geen idee of dat goede graadmeters zijn, hoor...
Ik heb een Duitse vriendin die een tweeling heeft: Linnea en Ida en zij spreekt het uit: Lin-nee-ja. Als er Lie-nee-ja zou moeten staan, dan met één N
De officiële Scandinavische uitspraak is LIE-nee-ah. (zoals in linea recta). Ikzelf vind de naam echter beter in het gehoor liggen met uitspraak LINN-ee-ah. Nog even een extra iets waar ik net aan denk: misschien vind je de naam Svenja ook leuk?