Ingewikkeld en geen enkele uitspraak die ik erbij verzin vind ik mooi klinken. Ik vind het een jongensnaam. Ik zou het uitspreken als 'dzjeem' (Engels) of anders meer Spaans: 'gajmuh' / 'haimuh' Niet echt een associatie, vooral erg veel verwarring bij de naam.
Ik neem aan dat je bedoelt Jaimy of Jamie en het is wel een uniseks naam maar vind het voor een jongen leuker dan voor een meisje maar dan wel Jaimy.
Ik moet denken aan Jaime Lannister. In Game of Thrones wordt 't uitgesproken als Jamie (Djeemie). Prima naam wat mij betreft. Spreek overigens geen Spaans dus zou zelf niet denken aan de Spaanse uitspraak.
Goh interessante reacties, bedankt. Ik heb de naam inderdaad uit Game of Thrones, dus ik vind het een jongensnaam, uitgesproken als Djeemie. Ik wist echt niet dat het ook een Spaanse naam was. Dan is de spelling inderdaad verwarrend. Ik ken by the way wel via via een jongen van een jaar of 20 waarbij het wordt uitgesproken als Djeemie.
Ik zou ook voor Jamie gaan in dat geval. Waarom een schrijfwijze kiezen die alleen maar verwarring brengt. Terwijl er ook een meer standaard spelling voor is
Ik zou het als djamee uitgesproken hebben. Ik zou in jouw geval dan gewoon gaan voor Jamie als het ook zo uitgesproken zou moeten worden. Denk dat er anders maar weinig mensen zijn die het ook zo uit zullen spreken.
Ik ken een Jaime (jongen) wat je uitspreekt als Djeem. Is een leuke jongen dus heb eigenlijk ook geen rare ideeën bij de naam. Uitgesproken als gaime vind ik het wel heel raar en niet mooi.
Als je het uit wil spreken als Djeemie, dan zou ik het op de engelse manier schrijven: Jamie of Jaimy (tweede is al wat moeilijker). Ik ken overigens alleen jongens die zo heten, het komt van James, dus de oorsprong is ook mannelijk.
Dit zou ik ook doen, dan vind ik het ook best een leuke naam. Jaime had ik echt geen idee bij hoe ik dat moet uitspreken, ik vind hem verwarrend.