Even jullie mening graag: We willen onze zoon Colin James gaan noemen. Maar we twijfelen een beetje over de schrijfwijze van Colin. Wat zouden jullie doen? Met 1 of 2 LL'en in het midden? En weet iemand wat de officiele schrijfwijze is? Alvast bedankt!
In 2011 werden 108 jongens Colin genoemd en 92 Collin (bron SVB) dus een echte 'officiële' schrijfwijze is er niet...Ik vind Colin persoonlijk mooier.
In dit soort gevallen kijk ik zelf altijd naar de rest van de namen in het gezin. Heb je b.v. zelf een naam met een dubbele letter erin is het misschien leuk om dit bij je zoon ook te doen . Persoonlijk als ik zou moeten kiezen vind ik colin het leukst.
Ik zou voor Collin gaan, vind dat er mooier uitzien, Ik neem aan dat je het met een korte o uitspreekt, dan zou ik het niet met een lange o schrijven, Colin spreek je dan uit als Cooolin. Ook al is het een Engelse naam.. wij wonen in Nederland! Dus ik zou kiezen voor Collin Ik vin Collin ook jongensachtiger en stoerder lijken, Colin doet vrouwelijker aan, omdat er zoveel meisjesnamen een -lin er in hebben zitten, met die dubbele l erin ziet dat er minder vrouwelijk uit, puur mijn gevoel hoor.
Ik zou voor Collin gaan (mooie naam, was onze jongensnaam 1,5 jaar geleden!). Collin zou ik uitspreken moet een korte o. Colin juist weer als coolin. Snap je, haha! Mijn zusje had poosje geleden ook een geboortekaartje van Colin en dat sprak je ook uit als Coolin. Succes!
Leuk! Ik zie de naam van onze zoon voorbij komen Wij hebben ook erg over de schrijfwijze nagedacht, we hebben uiteindelijk gekozen voor Collin. Beide schrijfwijzen zijn officieel. Wij hebben gekozen voor dubbel L omdat we in nederland wonen en dan bereik je met dubbel L de manier van uitspreken die we graag willen. Anders kunnen mensen hem ook Coolin gaan noemen. Door hem Collin te noemen bestaat daar geen misverstand over en hoeft hij ook niet telkens uit te leggen later dat het één L is maar uitspreekt als dubbel L. Maar goed, dat is onze reden...
Mijn eerste idee zou zijn Colin, die schrijfwijze zie je wat vaker. Nadeel daarvan is dat het in het Frans een vis (heek) is. Mooie combi trouwens, Colin James!
Als hey een vernoeming is naar Colin James (de muzikant) zou ik het als Colin schrijven en anders als Collin, om de reden die miran336 al noemt.
Ik zou Colin doen, het is toch een Engelse naam, dus dan zou je het toch niet als Coolin uitspreken, ja, en een aantal mensen die het niet begrijpen, houd je toch altijd.
Bedankt voor jullie reactie's allemaal! Ik vind het nog steeds moeilijk. Ik sta inderdaad helemaal achter de argumenten dat we in NL wonen en dat dus Collin hier logischer is en misschien voor minder verwarring zorgt. Maar van de andere kant is het inderdaad een Engelse naam en zou je toch mogen verwachten dat mensen weten dat je het niet als Coolin moet uitspreken..... Leuk trouwens dat jullie de combi met James zo mooi vinden. We zochten een krachtige tweede naam en die hebben we in James gevonden. @ Linda86: nooit geweten dat er ook een muzikant is die zo heet. Had nog nooit van de beste man gehoord, maar heb hem even gegoogled. Niet echt mijn muziek maar wel grappig. @ Miran336: ik begrijp dat jullie dezelfde naam in gedachten hebben Hij is leuk he!
Wij hebben voor dubbel l gekozen omdat dat net even anders is dan de gebruikelijke engelse versie. Mijn man heeft een collega die Colin heet (is onze Collin niet naar vernoemd hoor )maar dat speelde wel een heel klein beetje mee. Mijn zus maaktte wel de blunder om op hyves zijn geboorte bekend te maken als Colin Rowan, terwijl hij Collin Roan heet muts