Wij dachten dat het beter zou zijn om met een J te werken omdat mensen dat misschien ook eerder zo schrijven? Het lijkt mij gewoon zo frustrerend voor onze dochter om straks telkens haar naam te moeten spelen. Maar ik begrijp dus dat je dmv het è een Vajen uitspraak krijgt zonder streepje kunnen mensen het dus uitspreken als Vaayen?
Vajen wordt door Nederlanders al snel als 'Vajun' uitgesproken. Als je de e als 'èh' uitgesproken wilt hebben zou ik aanraden om er een accent grave op te zetten ja. Het gebruik van de y ten opzichte van de j maakt in principe niet uit, want het gaat je om de uitspraak van de e en niet van de y/i/j. Wij hebben ook een naam met een accent erop, maar in de praktijk wordt hij eigenlijk niet vaak gebruikt. Mijn man heeft ook een accent in zijn naam en had me daar al voor gewaarschuwd, maar voor mij was het toch nodig
ik zou er Vajenne van maken, dan zitje ook niet te klungelen met die trema omdat je met dubbele n de klemtoon al goed hebt.
Weet je, je moet doen wat je eigen gevoel zegt. Ik vind het met een y en è echt heel mooi en inderdaad wel met het streepje. Als je goed Nederlands kan dan weet je ook hoe je dit uitspreekt. En iedereen aan wie je het een keer extra moet zeggen die zullen er niet meer naar vragen. Ik vind dat persoonlijk echt geen probleem. Ben benieuwd of je er al uit bent?!
Ik zou gaan voor Vajén. Onze dochter heet Alyshá. Enige nadeel is, is dat je straks wel vaak moet zeggen MET EEN STREEPJE! Dit vergeten mensen namelijk hééééél snel...