Uitspraak van woorden

Discussie in 'De lounge' gestart door Devilschase, 1 apr 2013.

Topicstatus:
Niet open voor verdere reacties.
  1. Sceptica

    Sceptica Bekend lid

    9 aug 2012
    517
    0
    16
    NULL
    NULL
    Je hebt gelijk, dialect is niet het juiste woord, het is echt het verschil Nederlands-Vlaams. Zelf heb ik trouwens het woord wagen nooit gebruikt, zei altijd "nen otto". ;)

    Maar die verschillende gebruiken van woorden kunnen voor hilarische momenten zorgen. :p
     
  2. Nescio

    Nescio Niet meer actief

    "Otto" hoor ik inderdaad ook wel hier.

    En over hilarische momenten gesproken, ik heb in het ziekenhuis na mijn bevalling echt niet durven zeggen: ik heb moeite met poepen. Gelukkig was ik op de hoogte van dat kleine nuanceverschil.:D
     
  3. Sceptica

    Sceptica Bekend lid

    9 aug 2012
    517
    0
    16
    NULL
    NULL
    Ik vind gewoon de e-klank heel anders dan de Engelse a-klank, maar ik merk dat niet iedereen dit vind. :) En het Vlaamse Patrick is inderdaad ook weer erg verfranst, ga zeker niet zeggen dat het correct is hoor. ;)

    Ik spreek namen als Jennifer nog steeds op z'n "Frans" uit, Zjennifer dus, 21 jaar België krijg je er zomaar niet uit. ;)
     
  4. Sceptica

    Sceptica Bekend lid

    9 aug 2012
    517
    0
    16
    NULL
    NULL
    :D Haha, gelukkig zijn ze er op de meeste plaatsen ook wel weer van op de hoogte van wat die rare Nederlanders allemaal zeggen. ;)
     
  5. Maggi

    Maggi Niet meer actief

    Spiegeloog ipv psycholoog
    Vreselijk
     
  6. zogelukkig

    zogelukkig Niet meer actief

    In welk deel van België willen ze nu helemaal geen Franse woorden gebruiken, is dat West-Vlaanderen?


    Ik zag eens in die serie die Pfaff-meiden op een terrasje zitten en toen zei er één: 'Het is geen tas koffie, zeg gewoon kopje' en toen kwam die zus ermee dat 'tas' ook vauit het Duits kon komen, dus dat het daarom wel mocht. Jaja ...:D
     
  7. Sceptica

    Sceptica Bekend lid

    9 aug 2012
    517
    0
    16
    NULL
    NULL
    Geen enkel idee eigenlijk... Weet wel dat de meeste mensen uit de Kempen er ook niet echt bij stilstaan dat er zoveel Frans doorheen zit, ikzelf eigenlijk ook pas toen mijn man er mij op ging wijzen. ;)

    Haha, nooit Pfaffs gekeken, maar kan me der iets bij voorstellen. :D
    Zo ging ik trouwens, toen ik hier net woonde, op het werk een grote klant vragen of hij wat wilde drinken. Ik proberen heel netjes en dialectloos te praten en vroeg hem dus ook of hij "een tas koffie wilde". Een collega die er vlakbij stond kon toen zijn lach niet inhouden en bij mij duurde het nog een tijdje voor ik doorhad waar het fout was gegaan. :D
     
  8. fenneke80

    fenneke80 Niet meer actief

    Bijna al mijn ergenissen al voorbij zien komen, ik weet er nu nog eentje:
    Tequila dat wordt uitgesproken als Tekielja of Tekieja. Leuk geprobeerd, maar er staat geen dubbele l. Het is dus gewoon Tekiela :).
     
  9. Papaver

    Papaver Niet meer actief


    Dit doet mijn man ook, hij beweert dat cruijff en hij de goede uitspraak te pakken hebben :D voetbalmania....
     
  10. Bizzy

    Bizzy Fanatiek lid

    30 okt 2007
    2.828
    2
    36
    thuisblijf moeder
    rotterdam
    oottoo ipv auto
    oottomaaties ipv automatisch
    Hokkie ipv hockey

    Een vriendin van ons komt uit brabant ( verschrikkelijk leuk dialectje ;)) maar die heeft het vaak over ons mam....uh je bent enigs kind????
    Waar ik mezelf wel vreselijk aan kan ergeren is de uitspraak van zoonliefs naam door sommige mensen
    Antoonie
    Antenie
    ect, ect

    Kind heet toch echt Anthony dus spreek je uit als enthony!!

    oh ja moeders lief noemt aardbeien -arebeien
    Appelmoes is appelemoes
    Of het irritante gezegde ( denk ik dat het een gezegde is) "niet om het een of ander maar uh "voordat iemand aan een zin begint bbrrrr

    Leuk topic!:D
     
  11. MvS

    MvS VIP lid

    19 okt 2008
    5.563
    1
    36
    Mijn moeder zegt vaak 'kommen' ipv 'komen' (als in; zal ik morgen even langskommen?). Heeft ze pech met mij als dochter, want ik zeg er elke keer weer wat van :D
     
  12. Jo79

    Jo79 VIP lid

    6 mei 2007
    25.063
    3.858
    113
    Mijn schoonoma voegt gewoon een 'p' toe aan komen, ik komp, hij komp (dan mist er weer een t, want die vergeet ze ook standaard), krijg ook soms van die kaarten met 'bedank voor ...', nooit bedanktT, haha, maar goed, die ga ik niet eens meer verbeteren, want dan kan ik na elke zin wel wat er van zeggen, het hoort bij haar, ik merk het amper nog.
     
  13. Chiggy

    Chiggy VIP lid

    29 aug 2010
    12.876
    25
    38
    Rotterdam
    Ons mam, ons pap, hahaha, vreselijk vind ik dat! :D
     
  14. kvinna

    kvinna Niet meer actief

    Hmmm, mijn moeder is in Duitsland opgegroeid en ik hoorde altijd een uh-klank. Lastig weergeven, je hebt fonetisch schrift, maar dat ken ik niet goed en ik zou ook niet weten hoe je dat moet weergeven. Geen u als in uur in elk geval, voor de duidelijkheid.
     
  15. SushiLover123

    SushiLover123 VIP lid

    22 jul 2008
    18.631
    31
    48
    Paella en Lloret (de Mar) gaan ook vaak fout.

    Overigens klinkt het voor geen meter als je 't op z'n Nederlands uitspreekt met de L, omdat de Nederlandse L heel anders klinkt dan de Spaanse (plaats van de tong in de mond).
     
  16. SushiLover123

    SushiLover123 VIP lid

    22 jul 2008
    18.631
    31
    48
    Ötker dus. Ik heb ook geen idee waarom ze in Duitsland zowel de umlaut-schrijfwijze gebruiken, als de variant. Ö wordt eu. Ü wordt ue. Dat deden ze volgens mij al vóór het internet (waar dit soort diakrieten niet mogen in een URL), maar nu wijk ik een beetje af van het topic... :)
     
  17. kvinna

    kvinna Niet meer actief

    Weet ik ook niet, maar het is ook geen eu als in neus, en ö kennen wij weer niet. Nou ja, dat is taalkundig genözel op de vierkante millimeter natuurlijk. Heerlijk:D.
     
  18. Kletskoek

    Kletskoek VIP lid

    7 jan 2013
    5.719
    477
    83
    Ik zie hier veel woorden voorbij komen die ik schijnbaar verkeerd uitspreek. Ik geef de schuld aan het dialect.
     
  19. zogelukkig

    zogelukkig Niet meer actief

    Heb jij onderwijs gevolgd in dialect of gewoon Nederlands?

    Ik vind je dialect de schuld geven nogal wat. Ik bedoel: je kunt hopelijk toch ook gewoon netjes Nederlands spreken?
    Ik kom ook uit een streek waar een heel straf dialect wordt gesproken, maar woon nu heel ergens anders en ben blij dat ik gewoon accentloos Nederlands spreek.
     
  20. Appelgebakje

    Appelgebakje Bekend lid

    21 feb 2013
    950
    0
    16
    Management assistent/secretaresse
    Veenendaal
    Toen ik in een kledingwinkel werkte vroeg een mevrouw eens of we ook booleroos (bolero's) hadden.
     

Deel Deze Pagina