Ik ben blijkbaar een uitzondering, want wij noemen het gewoon een vagina. En ja, ik weet wel dat een vagina officieel meer is dan alleen je plasonderdeel, maar goed, een piemel dient tenslotte ook meer doelen dan alleen plassen.
Thijmen noemt het een streep bij meisjes. Hij heeft een piemel en meisjes hebben een streep... ik zeg ook plasser.
Hier noemen we het een plasser. En als het specifiek over het verschil tussen jongens en meisjes gaat, dan meisjesplasser en jongensplasser/piemel. Hoewel mijn dochter stug blijft volhouden dat jongens een staart hebben
Hier ook hoor, alhoewel we het afwisselen met 'pipi', het Engelse woord voor plasje. Ik vind de meeste benamingen in het NL zo boers of ordinair klinken, dus vind het prima zo.
De meesten noemen het dus toch een plasser... Ik vind plassertje voor een meisje en piemeltje voor een jongen ook vrij Ok, alleen ze is nu erg bezig met het verschil. Ze ziet dat haar broer iets heeft hangen en dat zij een spleetje heeft, dus dan vind ik het ook meest duidelijk en logisch dat je er ook twee verschillende benamingen voor hebt. Spleetje vond ik niet ordinair klinken en vond ik ook duidelijk, zo ziet het er ook uit. Maar uit de mond van mn dochter vind ik het toch een beetje dubieus en ook nu ik lees dat sommigen het wél ordinair vinden... ik wil het risico niet nemen dat anderen zich eraan ergeren. Dan misschien toch liever voor de veilige benaming van plassertje. Van huis uit noemden wij het trouwens "frutje". Maar daar heb ik verder nooit iemand over gehoord!?
"Vagina" is toch niet babygaatje+plasgastje? Dat samen heet "vulva" (als we het toch over vieze woorden hebben ) Dus vagina zou ik nooit gebruiken voor het plasgedeelte. Hier "spleet" (zonder -je) ik gebruik nooit verkleinwoorden voor lichaamsdelen, vind ik raar... maar dat is mijn afwijking
Juist "vagina" is het "babygaatje" dus vind ik sowieso niet aan de orde en bovendien veel te medisch klinken. Voor een peutertje vind ik spleetJE nog wel te doen, maar als ze straks 16 is vind ik het ook raar klinken..
Mijn dochtertje kwam zelf met billen. En dr werkelijke billen was kont... Hahahahaha. In principe houden wij t ook op plasser en piemel. Vind het altijd zo raar woorden als doos of poes ofzo... Leuk als je over straat loopt en een werkelijke doos of poes ziet... Snap ook echt niet hoe je er op kan komen want het lijkt er niet eens op haha. (of je moet een rare afwijking hebben)
Tja, nou ja, hoor jij ooit iemand vulva zeggen? De gangbare term onder volwassenen voor je hele gebied down under is toch vagina en niet vulva. Dus vandaar dat ik het gewoon vagina noem. En als je nu een andere naam gaat gebruiken, vanaf wanneer gebruik je dan het "echte" woord? Want ik neem niet aan dat jullie je eigen geslachtsdeel ook je plasser noemen?
Plassertje, en jongens ook als het onderscheid niet belangrijk is. Ze weet wel dat jongens een piemeltje hebben.
Meisjes hebben een plasser en jongens een piemel vertellen wij tegen zoon. Klinkt niet ordinair en maakt toch een verschil tussen jongens en meisjes. En inderdaad billen ipv kont.
Mijn schoonzusjes noemde het vroeger voor humhumba, ik lag echt in de scheur toen ik dat hoorde. ik kies zelf voor plasser of piemel.