Beetje een raar onderwerp misschien maar, onze zoon is nu al een tijdje geobsedeerd met zijn piemel. Hij noemt het zelf zijn pipi. En hij benoemt het ook bij ons: papa pipi, mama pipi. En wij zeggen altijd nee mama heeft niet pipi, maar hoe kan ik dat dan wel noemen? Hoe benoemen jullie de intieme delen?
Hier nog niet aan de hand (zoontje is 10 mnd), maar ik zou het gewoon bij naam noemen. Dan maakt ie er zelf waarschijnlijk wel een verkorte naam van
Hier piemel en piet (had mn schoonmoeder een keer gezegd is een beetje erin gebleven) En bij de meisjes een plasser. De rest komt later wel zoon noemde het toen hij ruim 2,5 was meisjespiet. Hahahah kwam ff om het hoekje kijken met verschonen: "he mama milou heeft geen piet, milou heeft een meisjespiet!" Lag in een deuk hahahah
mijn dochter noemt het haar voorbillen, heeft ze zelf verzonnen en ik vind het voorlopig een prima woord
Mijn dochter van 2 noemt alles nog 'piepel'. Op een gegeven moment kreeg ze door dat haar broertje daar wat anders heeft dan zij, ik verteld; Max heeft een piemeltje, hij is een jongetje. Helemaal begrepen heeft ze t niet geloof ik, want nu noemt ze de naam van degene en dan 'piepel' erachter. Giuliapiepel, Maxpiepel... Ik laat het nog maar even zo.
In de dreumes / peuter leeftijd hebben wij het een piemel en een meisjesplasser genoemd. Onze zoon weet ook dat een vrouw een plasgaatje heeft en een babygaatje. Hij wilde natuurlijk wel weten hoe die baby ooit uit mijn buik moest komen. Ik denk dat we over een tijdje wel rustig aan gewoon over gaan op penis en vagina. Dat we die woorden gewoon naast elkaar gebruiken. Zo heten die dingen gewoon tenslotte, we verzinnen voor andere lichaamsdelen toch ook geen andere namen. Ik vind het ook maar verwarrend voor kinderen, als die verschillende namen die je soms langs hoort komen.
Wij gebruiken plasser voor beide en piemel (soms jongensplasser) en meisjesplasser voor het onderscheid tussen jongens en meisjes.
Eens met tupp. Dochter is er nog niet mee bezig maar we willen er geen aparte namen voor verzinnen. Gewoon noemen zoals t heet. Al die rare namen vind ik dan weer raar en omslachtig
Plasser voor een meisje, plasser of piemel voor een jongen. Dat het er verschillend uitziet, vind ik geen reden om het perse verschillend te benoemen: in beide gevallen plas je ermee... Ik houd die termen ook aan voor onze eigen geslachtsdelen, als we die benoemen naar de meiden. Penis en vagina vind ik erg volwassen woorden, die leren ze later nog wel eens
Maar een plasser en een vagina, dat zijn toch twee verschillende dingen? Ik begrijp de logica precies niet helemaal.
Gewoon een piemel. Zo heet dat ding nu eenmaal. We hebben nog geen woord voor een vrouwenplasgaatje nodig op het moment. Als hij er naar vraagt noemen we het gewoon een plasgaatje denk ik. Vagina komt later wel als we het verhaal van de bloemetjes en de bijtjes gaan vertellen. Je vagina is niet om mee te plassen of te poepen dus dat is nu nog niet interressant.