voor de tweede naam van osn kleine mannetje hebben we Lyam gekozen als verwijzing naar de naam van mijn schoonmoeder ... ik vind Lyam mooi , volgens mijn vader spreek je het uit als Lai-em maar nu zag ik ergens Lyem dus precies zoals je dan Lyam uit zou spreken , schrijf je hem dan ook ... Welke van de 2 zouden jullie kiezen ? volgens google hebben wel allebei een andere betekenis al hecht ik er geen waarde aan eigenlijk de naam van de (nu nog) middelste , Sen zou in het Japans Boself betekenen , maar in het turks is het 'Jij"
Ik vind ze allebei vreemd, het staat als geknutselde versie van Liam. Mocht Liam echt geen optie zijn voor jullie, dan zou ik voor Lyam gaan.
beiden niet. Staat heel vreemd geschreven. Je schrijft het zoals je het uitspreekt maar dit lijkt raar. Ik zou gewoon Liam doen en anders Lyam
Lyam. Dat staat mooier dan Lyem. Liam spreek je anders uit dus heeft hier niet echt mee te maken denk ik
Ik zou beiden uitspreken als Lai-em, maar vind Lyam dan het meeste nog neigen naar een mogelijke uitspraak als die van Liam. Daarom zou ik daarvoor kiezen.
Ik vind Lyam ook mooier dan Lyem qua schrijfwijze. Ik zou zelf overigens niet snel voor een dergelijke naam kiezen omdat je kindje het altijd zal moeten spellen en mensen het op zijn Hollands gaan uitspreken, bijvoorbeeld als Liam omdat ze denken dat de 'y' als 'i' uitgesproken wordt. Ik zou dus ook sneller voor Liam gaan.
Ik weet niet waar het idee vandaan komt dat je deze naam ooit zou uitspreken als "Laaijem", want volgens mij is dat gewoon een verkeerde interpretatie van de 'creatieve spellingsvariant' met een Y. (De Y wordt in het Engels vaker als 'aai' uitgesproken, waardoor veel Engelsen in verwarring zouden kunnen raken en het anders uitspreken. Maar van oudsher is er geen naam 'Laaijem'. Altijd uitspreken als 'Liejem', zou ik dus zeggen). Een beetje als wanneer je Nienke spelt als Nynke, maar je dan denkt dat je het uit moet spreken als 'Nijnke' omdat je de Friese oorsprong niet kent.
Lyam zou ik uitspreken zoals Liam (Lie-uhm). Lyem zou ik niet meteen registreren als "engelse uitspraak" en zou hem als Lij-um uitspreken.
Het ziet eruit alsof jullie of analfabeten zijn of een mislukte poging doen om origineel te willen zijn met een populaire naam. Zou echt opzoek gaan naar een (bestaande) naam als vernoeming.
ga je lekker ?? Lyam is gewoon een bestaande naam dat ie niet in jouw straatje past is hartstikke fijn .. niet mijn probleem