Ik heb hier dus een pluizige Maeve rondlopen . Kan daardoor wel uit ervaring zeggen dat veel mensen het een lastige naam vinden. Ik krijg steeds opnieuw de vraag: "Hoe spreek je haar naam ook alweer uit? Meejaave? Maa-eeve? Mieve?" Teef is nog nooit gerijmd. Wel maakte mijn zusje er in het begin milf van. Veel mensen kunnen de volgorde ae niet onthouden en schrijven Meave. Dus wel dingen om rekening mee te houden. Een kat heeft daar geen last van, maar voor een kind kan het vervelend zijn.
Maeve spreek ik uit als : Meejf Het ligt aan de oorsprong van de naam hoe -ae- uitgesproken wordt. In het oud-Nederlands is ae een dubbele -aa- Phaedra is niet Engels, maar Grieks Φαίδρα (uit de Griekse mythologie) De Griekse schrijfwijze & uitspraak is Faj-dra. In het Latijn werd dat geschreven als Phaedra met oorspronkelijk ook de uitspraak : Faj-dra. Later werd de -ae- (aj-klank) vereenvoudigd tot ee-klank (-ae- werd -ee-) en werd de uitspraak Fee-dra.
Onze oudste zoon is geboren in Frankrijk en onze verloskundige hete zo maeve. Leuke naam. Ik had hem op h lijstje staan als het een meisje werd. Maar die is nooit gekomen
Ah, dat wist ik niet van Phaedra, dacht dat dat ook Engels was. Maar goed, het ging er dus om dat ae in het Engels een lange ee-klank geeft waardoor je Maeve dus als Meev uitspreekt, want Maeve is wel Engels (Engelse schrijfwijze van de Ierse naam Medbh/Méadhbh). Dat is toch heel logisch? Meef/Meev, bij veel mensen klinkt er tussen de f en v geen of maar heel weinig verschil. Daar is die v voor, voor de v-klank aan het eind... Vergelijk met Engelse woorden als eve, love, grave, leave, move...
Meef Ik vind de naam op zich oké, maar qua schrijfwijze/uitspraak zal het zo enorm vaak fout gaan, dat ik toch voor een andere naam zou gaan.
Zover ik weet is ae=ee en ea=ie De naam mae spreek je ook niet uit als maa Of rae als raa Of fae als faa etc etc
Oja onze dochter heet Maeve.. Geen verwarringen hoor 😊 En anders leggen we het een keer uit! Onze jongste dochter noemt d'r zus altijd mae mae 😁