Till

Discussie in 'Babynamen' gestart door aube, 10 jan 2016.

Topicstatus:
Niet open voor verdere reacties.
  1. jongmama

    jongmama Fanatiek lid

    1 jun 2008
    1.476
    0
    36
    Niet mooi. Ik dacht ook dat het een meisjes naam was.
     
  2. zigzag

    zigzag Fanatiek lid

    21 okt 2015
    1.970
    686
    113
    Vrouw
    Ik ben Engels georiënteerd en dacht meteen aan "pay at the till"
     
  3. kleineM

    kleineM Fanatiek lid

    7 okt 2014
    3.215
    1.516
    113
    Hoe spreken de Fransen deze naam uit?
     
  4. Madeliefje06

    Madeliefje06 VIP lid

    26 mrt 2015
    11.866
    5.104
    113
    Uitgesproken op zijn Frans vind ik wel oke. Maar als ik de naam zo lees, moet ik gelijk aan een oudere vrouw denken
     
  5. misa

    misa Niet meer actief

    Niet mijn smaak. Ik dacht aan een meidennaam en moest denken aan tilly. :) maar ikben dan ook niet thuis is Franse namen. En als jullie er een goed gevoel bij hebben is het goed!
     
  6. ShampooL

    ShampooL Niet meer actief

    Ik woon (ook) in Frankrijk en ik denk dat ze de naam als 'Tiel' (met een hoge L) uitspreken.

    https://translate.google.com/#fr/nl/til (klik op het luidsprekertje)
     
  7. linthee

    linthee Actief lid

    28 jun 2014
    157
    2
    18
    NULL
    NULL
    Ik vind hem eigenlijk wel leuk!
     
  8. VBJ82

    VBJ82 Niet meer actief

    Of, loop jij even naar de duiven, Til??
    Daar moest ik aan denken.

    Till, niet echt mijn smaak.

    Maar als het voor jullie de naam is, doen zou ik zeggen!
     
  9. Robijn89

    Robijn89 VIP lid

    1 feb 2015
    8.120
    5.038
    113
    Vrouw
    Ik dacht in eerste instantie ook dat het een meisjesnaam zou zijn..
    Niet mijn smaak.
     
  10. aube

    aube Lid

    12 okt 2015
    17
    0
    0
    landbouwer
    FRANKRIJK, Ardeche
    Oei, precies niet zoveel positieve reacties :)...
    Till zou inderdaad uitgesproken worden als TIL, dus ja, duiventil.... Toch blijven we het een prachtige naam vinden. Voor tzekerste ga ik het maar eens checken bij mijn franse vriendinnen. Dit kindje wordt echt een frans kindje, dus het moet vooral hier passen. Tijl Uylenspiegel wordt in het frans vertaald als "Till l'Espiègle".

    Mijn man is duitstalig, dus voor hem is dit een redelijk gewone naam. Bon, we zien wel wat het wordt, we hebben gelukkig nog veel tijd! Bedankt voor de reacties!
     
  11. yoshi

    yoshi Actief lid

    12 aug 2015
    362
    45
    28
    Heb een tante van 73 die zo heet.
    Misschien klinkt het op z'n frans wel heel leuk voor een jongetje.
     
  12. Be Happy

    Be Happy Niet meer actief

    Je woont niet in Nederland, dus ik zou me in dezen inderdaad op Frankrijk richten. Wat daar mooi is en goed past. Je vertoeft het merendeel toch in Frankrijk, al zul je af en toe wellicht even in Nederland zijn. Dan maakt de naam toch niet zoveel uit?

    Als je in Nederland zou wonen en deze naam aan je kind zou willen geven, dan zou ik zeggen: nee, doe het niet!
    Maar jouw situatie is totaal anders!
     
  13. enjoyce

    enjoyce Bekend lid

    15 dec 2011
    712
    0
    16
    Vrouw
    Geweldige naam! Till super! Komt in Nederland weinig voor, erg krachtig en lekker kort!

    Staat bij ons bovenaan het lijstje voor een tweede kindje!!

    Zanger van Rammstein heet ook zo
     
  14. KleineFee

    KleineFee Bekend lid

    22 feb 2015
    820
    307
    63
    Ik bedoel het niet vervelend maar ik zou toch maar even aan anderen vragen hoe ze het uitspreken... Mijn man is namelijk frans en hij zegt dat ze Till toch echt uitspreken als Tiel, net als wat Shampoo zegt. Zoek ook maar eens op internet, kinderserie over Till l'Espiègle daar zeggen ze ook Tiel en geen Til.

    Til als uitspraak kennen ze daar ook als verkorting van Mathilde, een meisjesnaam dus. Als je als uitspraak écht Til wilt zal je het gewoon vaak moeten verbeteren.

    Edit: Wat ik dan weer niet weet is of de uitspraak misschien streekgebonden is. Misschien zeggen ze in de streek waar jij woont wel Til, maar de algemene uitspraak is Tiel.
     
  15. Leraje

    Leraje Fanatiek lid

    19 apr 2013
    4.965
    2.790
    113
    Niet zonder consonant erachter :)

    Ik vind het wel leuk, maar ken het idd uit Duitsland. En als "Tiel" (met idd een 'hoge' L, niet de bolle ronde Nederlandse eind-L).
     
  16. Cosy

    Cosy Fanatiek lid

    16 aug 2012
    3.398
    2
    38
    Noordbrabant
    Ik denk gelijk aan Till Lindemann :), stoere vent en geen foute associatie. In Nederland zou ik hem niet geven als ik in Duitsland woonde zonder moeite, ik weet niet zo goed hoe de fransen er op zouden reageren.
     

Deel Deze Pagina