Ik zou met puntjes doen. Siënna staat voor mijn idee mooier en is gangbaarder! Eens met je vriend dus!
Wisselende reacties! Ik zou gaan voor Siënna, omdat ik het gevoel heb dat Sienna gewoon puntjes vergeten zijn.
Mijn dochtertje heet zo ( tweede naam dan) siënna. Waar ik wel een hekel aan heb is als mensen dan sjenna zeggen. Pffff staat toch duidelijk siënna
Zoals de stad neem ik aan? Ik zou zeggen zonder. Of Siena (zo is de naam eigenlijk in het Italiaans) of Siëna (zo kan het ook). De enige variant op die stad die niet correct is in het Nederlands, is Siënna. En al het geleuter over umlauts hierboven kun je negeren: de umlaut kennen we in het Nederlands niet. Zo'n ding heet een trema.
Absoluut met puntjes! Bij mijn zoon staan er ook puntjes op de E en zelfs dán zijn er nog tig mensen die 'Daamien' zeggen, in plaats van 'Deemiejun' Ik denk dat, als er geen puntjes op de E staan, je hier helemaal vreselijk vaak tegenaan zult lopen.
Ik zou gaan voor Siënna met de puntjes, zo is het onmiddellijk duidelijk hoe de naam moet worden uitgesproken.
Ik zou zonder puntjes doen. Dat zou ik overigens hetzelfde uitspreken als de variant met puntjes. Ik vind het ietsje mooier staan.
Zou zonder puntjes doen. Ik spreek het beiden op dezelfde manier uit, en hierboven worden al reacties gegeven waarbij de naam ook met puntjes alsnog verkeerd uitgesproken wordt. Ik vind zonder puntjes veel mooier (en internationaler) staan. Vind het wel grappig om hier te lezen dat in Nl met puntjes gangbaar is, terwijl het niet eens in mijn hoofd opgekomen zou zijn .
Met puntjes omdat dit in Nederland gebruikelijk is. Als ik de naam zonder puntjes zie zou dat voor mij juist een teken zijn dat ouders het juist op een andere wijze uitgesproken willen hebben. Ik zou het dus uitspreken als Sien-na hoe lelijk en onlogisch ik het ook vind. Daarnaast zullen een hoop mensen het verkeerd schrijven, dus met puntjes als ze de naam horen en zal je altijd moeten zeggen dat het zonder is.