Je hebt gelijk. Dan is het idd seliene zonder streepje. Het blijft toch lastig met die namen en verschillende schrijfwijzes
Op de namenbank van het Meertens Instituut word je vanaf Esmee/Esmée doorverwezen naar Esmé. Wat aangeeft dat de bron van de naam eerder daar ligt dan bij Esmée. NVB - verklaring voornaam Esmee Dat Esmé unisex is klopt wel. Esmée is de vrouwelijke variant op de unisexnaam. Dus Esmée is wel oorspronkelijker dan Esmee, maar alsnog is Esmé - volgens mij - in de basis de bron van de naam. Ik vind Esmée ook mooier staan dan Esmé trouwens, hoor. Zie ook: Behind the Name: Meaning, origin and history of the name Esmée
We zijn eruit! Het wordt toch Esmée Fabienne. Een eventuele volgende dochter wordt dan misschien wel Milou. Vriend vindt Esmée en Milou het leukst dus vandaar dat we Fabienne nu als tweede naam kunnen gebruiken. Dank allemaal voor het meedenken! 😀