'Als' in plaats van ' of'; 'ik moet even kijken als de aardappels klaar zijn'. Het zal vast dialect zijn, maar ik krijg er de kriebels van!
Misschien stommen vraag. Maar wat is er mis met een Electrisch gasfornuis? Ik heb net een Electrische gaskookplaat verkocht. Deze wordt dmv de electriciteit aangestoken. Er zat echt een stekken aan....
Dit zal vast al een paar keer gezegd zijn.. maar ik erger me heel erg aan mijn ipv mij.. "dat is van mijn" uughhhh En zowiezo zowieso zo ie zo.... het is SOWIESO
Nu Niks, maar ik had destijds een elektrisch fornuis (zonder gas dus), ik praat over 23 jaar geleden, toen bestond een elektrisch gasfornuis gewoon nog niet Tegenwoordig heb ik een elektrisch gasfornuis (gas met electrische ontsteking) en dan klopt het weer wel.
Ik dacht eigenlijk dat het over een elektrische kookplaat (inductie) ging. Dan kun je het geen elektrisch GASfornuis noemen.
Ja die! Verder: Kost duur (nee, het kost veel of het is duur) Rontonde Van mijn Ik wilt Daar word ik paranoia van (moet paranoïde zijn) Te veel om op te noemen... Een paar dingen, waarbij wél beide opties goed zijn, maar waarbij ik altijd even denk: "klopt dat wel?" zijn: De aanrecht/het aanrecht De doolhof/het doolhof De deksel/het deksel De cluster/het cluster
Om nog even terug te komen op Texel Tessel/Teksel De Texelaars zelf zeggen Tessel. Ik kan me behoorlijk storen aan mensen die Teksel zeggen, het klinkt gewoon niet in mijn oren. Of mensen (mijn man) die paaaaprika zeggen ipv pàprika, en bàsketbal ipv baaasketbal
Ik vind pap-rika dus zo dom klinken 🙈 Zal ook met dialect te maken hebben denk ik. Wij zegen altijd pa-prika met een lange a dus. Zelfde met catalogus. kaataaloogus of kataaaleges. Iedereen spreekt dat weer anders uit.
Het is ook bas-ket-bal. Het Engelse woord is basket, dat spreek je niet uit als baasket. Over paprika heb ik geen mening. Ik moet zelfs nadenken hoe ik het uitspreek. Afrika spreek je ook uit als aafrika.
Dan is dat dialect vermoed ik. Hier zegt namelijk iedereen tegen tapijt: vloerbedekking, Tapijt zeggen mensen dan weer tegen een vloerkleed.
Afrika is idd een goed voorbeeld! Ik heb altijd geleerd dat een klinker gevolgd door 2 medeklinkers een korte klinkerklank geeft en klinker gevolgd door 1 medeklinker en dan weer klinker een lange klank. Maar ik zeg dus zelf pàprika en baaaasketbal. En mijn man precies andersom. Maar hij komt uit brabant (wat je helemaal niet hoort verder) dus dan maak ik er een grapje van dat hij verkeerd zit Maar ik vind iig dat het in het Nederlands baaaasketbal zou moeten zijn qua uitspraak. Mijn moeder spreekt mango uit als man-go met een Nederlandse g ook zo irritant. Zelf kende ik tot voorkort het verschil tussen irriteren en ergeren niet, gewoon nooit ergens gehoord
Ik erger mij dood aan BSN nummer. Op mijn werk bij DUO kreeg ik ook eens iemand aan de lijn die het had over een legemetatiebewijs. Dat was dan zogenaamd een rechten student.
Hoe hak je dat in lettergrepen dan? Bas-ket-bal of ba-sket-bal. Pap-ri-ka of pa-pri-ka Tijd voor de dikke van dale. Ah die zegt pa-pri-ka en Bas-ket-bal dus is het wel paaaaaprika en bàsketbal
Oh, dat vind ik ook stom. Net als ABN-bank. En rondom hormonen heb je het RAA-systeem, ook wel RAAS. Maar er zijn dan mensen die het over RAAS-systeem hebben. Tsja. Of terugresorberen... Ieks. Over reclames trouwens: op mijn shampoo staat: 'Voor mooie krullen' 'Voor droog haar' Wat is het nou?