Wij zijn al enige tijd uit over de naam voor onze zoon. We wilden een naam die nog niet heel veel voorkomt, en zag hem eens op het forum hier voorbij komen. Eventjes hebben we wel getwijfeld over de schrijfwijze en uitspraak, maar we zijn er aan uit. Wil alleen heel graag van jullie weten wat jullie van schrijfwijze en uitspraak vinden! Hij gaat Nylo heten, uitgesproken op zn hollands; Nilo(Nielo) Eerst dachten we, is Nylo op zn engels misschien leuker, dus uitspraak "Nijlo, of Naailo, maar de uitspraak Nilo vinden we veel liever. Met dus als schrijfwijze de Y erin. Wat vinden jullie van de naam en combinatie van uitspraak en schrijfwijze en hoe zouden jullie de naam uitspreken bij het lezen hiervan?
Excuses voor de typfouten haha, zie het nu en geen idee waar je dit kan wijzigen op dit vernieuwde forum
Vind Nylo helemaal niets. Denk dan aan Nijlo of Naailo en kan het niet laten dat in plat Amsterdams te schreeuwen Vind Nilo wel heel erg leuk!
D Dankjewel! Het is ook nog een heel klein twijfelgevalletje. Als echt blijkt dat veel mensen dat zo zouden uitspreken gaan we er nog goed over nadenken. We denken dat dit wel kan aangezien er nog heel veel namen bestaan met een y uitgesproken als i, vandaar
Ik heb het er thuis net even ingegooid, heb zelf ook wel altijd gedacht dat je vaak moet gaan zeggen, Nilo, met een Y. Hmm.. een lettertje verschil kan veel doen met uitspraak. En willen hem absoluut Nilo noemen qua uitspraak. Graag nog meer reacties!
Ik vind Nylo niks. Spreek het gelijk uit als Nijlo. Nilo vind ik heel erg leuk. Maar ik ben ook bevooroordeeld
Ik zou ook voor Nilo gaan, anders is het net nylon zonder -n. Bij Nilo is de uitspraak duidelijk en ik heb er een veel positievere associatie mee dan wanneer ik Nylo lees, dan denk ik aan een heel ander type.