Sjraar? Sjraarke? Wat een tongbrekers. Hoe spreek je dat vloeiend uit? En nee, dat vinden wij niet Sjraar. Dat vinden wij alleen maar heel bijzonder.
Dat weet ik, en ik benadrukte het dus...Met een Oops tekentje, omdat er dus nu 2 zijn die dat vinden....
Hmja, oké. Omdat je 'nét niet?' zei leek het alsof je dat vroeg, maar goed... Totaal niet belangrijk natuurlijk
Je spreekt dat uit als Gerard (of zn Frans) maar dan heel snel Sj-raar Mijn Hollandse familie heeft regelmatig discussies hoe het uitgesproken moet worden.... mijn vader heeft hem heel lang Schaar genoemd hahaha
Ik zag in een programma een dochter die Asley heette, dat is toch geen naam? Zijn gewoon de h vergeten . Of zit ik ernaast?
Naar de manier waarop het kind is ontstaan? Het zal vast ergens een normale naam zijn, maar tegenwoordig spreekt iedereen toch wel een paar woorden Engels en kies je dus niet voor zo'n naam?
Ik hoorde onlangs: Djoeke Op zich geen afgrijselijke naam, maar djoeken is straattaal voor iemand neersteken