We zijn er eindelijk uit welke naam we gaan doen. Maar ik ben bang dat we constant moeten uitleggen hoe je de naam uitspreekt. Maylin ( uitspreken als mai lin ) Denk dat de meeste mensen (mee lin ) gaan zeggen. Mai lin is toch niet zo gek gedacht? kan er nergens echt iets over vinden
Mee lin is de meest logische omdat may in het Engels als mee uitgesproken wordt. Maar misschien ben ik gek dat ik mee lin zou zeggen.
Ik zou ook mee lin zeggen. Maargoed, als je de naam een aantal keer herhaald dan wennen mensen ook aan de uitspraak mai lin.
Als je uitspraak mai lin wil moet je het op z'n Scandinavisch schrijven: Maj Linn, Maj-Linn of Majlinn. Maj is de Scandinavische vorm van May of Mae en zeg je inderdaad als mai. Leuk hoor! Gewoon Mai schrijven kan ook, dan heb je de Chinese variant: Mai Lin, Mai-Lin of Mailin.
Ik lees hem ook als Meej-lin, komt door t engelse 'May' wat je uitspreekt als 'Meej' Ik denk ook dat velen dat zullen doen. Op zich hoeft dat niet erg te zijn, als je je erop instelt. Je omgeving zal t na 1 keer zeggen wel weten. Het zal meer zo nu en dan elders zijn dat ze t verkeerd zeggen. Wanneer je vermoedt dat vervelend te gaan vinden, zou ik voor de opties hierboven gaan 'Mai-Lin' of 'Maj-Lin'. Die vind ik eigenlijk ook nog eens veel leuker 'staan'.
Ik zou ook Mee-Lin zeggen. Wat ik overigens ook een mooie naam vind. Ik ken de uitdaging. De naam van onze zoon is ook apart en in NL spreekt iedereen hem "verkeerd" uit. We wisten dit van tevoren en toch zijn we gegaan voor de vorm die wij het mooist vinden. Uiteindelijk vinden we alle uitspraken prima en leuk en corrigeren we zelden, tenzij iemand er specifiek om vraagt. Ik dacht echt dat ik er misschien spijt van zou krijgen maar niks is minder waar. Het zorgt voor de leukste gesprekken eigenlijk. Dus je moet vooral kijken wat je zelf mooi vind en belangrijk vindt. Als je denkt dat je je gaat irriteren dan zou ik misschien voor een andere schrijfwijze gaan. Maar anders gewoon doen wat jullie mooi vinden!
De naam Maylin is overgewaaid uit Amerika nadat Mae/May en Lynn namen populair werden. Dat zal dus door 90% uitgesproken worden als Meelin en dat is eigenlijk ook heel logisch. Dat jij het als Mai lin wil uitspreken is niet heel gek maar het wijkt wel af van de norm. Dus verwacht wel dat mensen dat gewoonweg niet gaan verwachten. Of je corrigeert ze de eerste keer of je past de spelling aan. Ik zou gaan voor Mai of Maj. May is het Engelse woord voor Mei en de Y wordt vaak voor Engelse namen gebruikt dus die letter zou ik vermijden.
Ik zou zelf zeggen 'meej' (komt door de maand mei in het engels), maar kan me ook voorstellen dat het als 'maj' uitgesproken wordt. Ik ken een May-britt en daar spreek je het ook als 'maj' uit. Toch zou ik voor schrijfwijze maj of mai kiezen als je het uit wilt laten spreken als mai. Wel met kanttekening dat als je voor mai kiest, ik (icm. lin) zou denken dat het om een chinees kindje gaat... PS: de opmerking 'na 1x verbeteren spreekt iedereen het goed uit' gaat helaas echt niet altijd op weten wij. Hier wordt naam van zoontje na 2j en 9 mnd helaas nog lang niet altijd goed uitgesproken...
Ik zou het idd zeker uitspreken als mee-lin.. En ik vermoed eigenlijk iedereen, omdat mei in het engels zo geschreven wordt en mensen dan die associatie hebben
Als je wilt dat de uitspraak Mailin wordt, dan zou ik gaan voor de spelling Mai-Lin, Mai-Lyn. In ieder geval niet iets met May... Dat gaat verwarring geven denk ik! Ik vindt het een leuke naam, ken 1 meisje dat zo heet! (dat is een geadopteerd meisje uit china, weet niet hoe je haar naam spelt)