Oh en de tweede optie is eigenlijk dus uitgesproken als Lorenz maar dan zonder z! Ik had echt beter moeten nadenken over de uitleg erbij hahaha... Kan het helaas niet meer veranderen.
Ik zou Loren uitspreken als optie 1: boren zonder 'l'. Als je het wilt uitspreken als Lorenz zonder 'z' dan vind ik dat er inderdaad een accentstreepje op de 'e' moet. Anne, Eva en Roos vind ik ook leuke namen, je hoort ze wel veel, maar niettemin mooie namen. Bij Ellis en Merel vind ik ook leuk: Jasmijn Madelief Mare Caro Julia Emma Smilla Linde Sara Nova Lily Amber Tindra Ilse Mirthe Iris
Me too. Als in 'dit voetje, dat voetje, lip, lap, loren' dus. Daarom gestemd op 'iets anders', want ondanks dat de uitspraak lijkt op het 'LOO-ruhn' uit je poll, vind ik eerder dat het als 'loh-ruhn' klinkt (dus niet loo maar loh) en niet met overduidelijk de klemtoon op één lettergreep. Daarnaast is de tweede optie van de poll sowieso niet correct, want als er ergens een trema staat, dan komt automatisch de klemtoon op dat gedeelte van de naam te liggen. Helemaal mee eens!
Als we dan toch verder gaan borduren op taal: deze namen hebben geen nederlandse herkomst dus dan is het wéér een ander verhaal (en ja, weer/wéér kun je dus ook met twee streepjes naar rechts schrijven om het eea. te verduidelijken, @nneah )
Ik wil helemaal geen discussie over Nederlandse taal op gang brengen. Mij ging het erom dat bij Loren niet automatisch de uitspraak zoals boren juist is en dat je het ook anders uit kan spreken. Ik zeg nergens hoe het wel of niet moet, ik wilde gewoon weten hoe mensen het zouden uitspreken. En ja, zoals het voorbeeld hierboven: Lorenz spreek je ook met een è uit dus ik zie niet in waarom Loren met een è klank sowieso "fout" is. Uiteraard snap ik ook wel dat meer mensen het het met een è gaan uitspreken als je het ook echt met een è schrijft. Én () ik snap echt wel hoe accenten gebruikt worden. Misschien niet meteen de beste voorbeelden naar boven gehaald, maar neemt niet weg dat we in de Nederlandse taal niet bepaald met accenten gooien.
@nneah Ik had Loo-ruhn, (boren>Loren) blijft lastig,zal ook te maken hebben wat we gewend zijn in de Nederlandse taal. En anders duurt het misschien een aantal jaar voordat mensen het begrijpen. Lorèn vind ik ook heel mooi! Met het streepje maak je het duidelijk en is het logisch. Dan maak je het accent op het einde en niet in het begin. Wel goed dat je er over nadenkt. Iets wat voor jou logisch lijkt, hoeft niet bij een ander zo te zijn. Maar dat is maar ook net wat je gewend bent. Als wilt dat met mensen het sneller beter uitspreken, kan je kiezen ook een 'streepje' toe te passen. Ik zelf snap bijvoorbeelld niet waarom je een streep hebt bij Renée. Met streeptje. Wat het is al een dubbele ee, je dus je spreekt het uit al een lange ee. Maar zo zijn we het 'gewend'. Ik ken iemand die 2 dochters heeft. Evy en Nyna. Evy, is met Y geschreven. Er zijn ook andere versies. Nina vaak zo, maar omdat hun oudste de Y had, vonden ze dit mooi ook om toe te passen. Die link vind ik erg leuk! Maar ze wisten dat je ze de naam dan telkens moeten spellen. Misschien is er over 20 jaar het heel normaal dat je een Nina en Nyna hebt. En dat mensen dan 'standaard' vragen i of y. Wat met Evi/y/ie nu ook is.
Omdat ik met m'n wazig hoofd er niet goed in slaag een bepaalde uitspraak uit te leggen moet ik een naam niet kiezen? We zijn er nog niet uit, dat zei ik al. Maar ik heb jou niet nodig om te bepalen of ik een naam moet kiezen of niet.
Ellis Merel & Joline Ellis Merel & Suze Ellis Merel & Carlijn Ellis Merel & Feline Ellis Merel & Julie
In eerste instantie als boren met een L. Om dan te denken: ze bedoelen vast lorèn. Wat vind je van Nore?
Ik spreek Loren uit als boren, maar als je een streepje op de 'e' zet zou ik het uitspreken als LoREN met nadruk op de E