Haha De y is sowieso wel gevoelig voor een verkeerde uitspraak volgens mij. Maar de y in Sylvia lees je ook niet als 'ie' toch? Ik lees m in ieder geval als 'ih'. En bij Ryck lees ik ook gewoon 'rijk' en geen 'riek'..
Oh, dat zou ik ook hebben. Ik ken een meisje en die heet Martyna, wat iedereen afkort naar Tyn (tien dus). Dat zit nu zo in mijn systeem dat de uitspraak Tijn ook wel even duurt.
Hier dichtbij is een Henck geboren. Nou hou ik al niet zo van de naam Henk (ondanks dat mijn zwager en neefje zo heten) maar waarom die c ertussen gestopt?