Bedankt voor alle reacties. We weten ondertussen dat het een jongen zal zijn. Gisteren kwamen we opeens op een nieuwe naam, helemaal anders dan de vorige. Max. Nu zijn we beide wel overtuigd van de naam. Alleen willen we misschien voor Maxim gaan, met roepnaam Max. Nu hebben we wel discussie. Ik schrijf, voor een jongen, dus Maxim. Mijn man schrijft (hij is franstalig) Maxime. Voor mij is dit de meisjesversie van de naam. Voor hem is het de schrijfwijze die hij kent voor jongen en meisje. Wat vinden jullie?
In mijn ogen is Maxime echt een meisjesnaam. Ik gok dat dat hier in NL over het algemeen zo gezien zal worden. Ik zou voor Maxim gaan.
Ik zou dan denk gewoon voor Max gaan ook lekker kort net als de andere jongens en schrijfwijze duidelijk. Past ook prina bij de andere namen. Maxim vind ik stoerder, maar goed ben ook uit NL
Ik zou gaan voor Maxime! Maar ik ben een tweetalige Belg. Anders gewoon bij Max blijven? Past ook wel goed bij de andere korte namen.
Ik zou juist eerder niet voor Max gaan, omdat je straks anders 1 kindje met een naam van twee lettergrepen hebt en 3 kindjes met een naam van 1 lettergreep. Zeker ook omdat de namen van de nu nog jongste twee 1 lettergreep bevatten... Dan oogt het voor mij zo of de oudste buiten de boot valt. Qua lettergrepen beter dus 2-1-1-2 wat mij betreft en niet 2-1-1-1.
En wees maar zeker dat die Franstalige kant moeilijk zal blijven doen over de 'verkeerde' schrijfwijze. Fransen en hun taal ....
Je kan ook Maxence doen? Of een andere lange Franse naam die je leuk kan afkorten? Alexandre - Lex Raphaël - Raph Juliën - Juul Antoine - Twan (Toine)