Beaulanthe.... Doet me denken aan Yolanthe (Cabau) maar 'laten we er even een mooie twist aan geven'.
Zullen alle namen die hier genoemd zijn gelijk goed gegaan zijn bij het aangeven? Niet dat een spelfout nog heel veel uitmaakt, niemand die het merkt
Collega van mij heeft een dochter en haar vader heeft haar naam dus niet goed doorgegeven en dat blijft dan ook zo
De moeder van een vriendin ook. Ze moest Marieke heten maar is opgegeven als M.arike Op pas kindjes toen ik jong was. T.erryhale of T.erry-Hale Zusje D.amanja. Op zich leuke namen maar 1 doet Amerikaans aan en 2 Balkan? Ken ook een M.atanja (man) En S.efanja (man) geen broers. Laatste heeft 2 zusjes L.ise en L.otte..
Matta.nja en Sefan.ja ken ik alleen meisjes die zo heten Lelijk trouwens die schrijfwijze met één t! Marike vind ik helemaal zo beroerd nog niet. Misschien ook omdat ik er 1 ken. Ken ook een Mariken. Dat vind ik persoonlijk een stuk minder mooi staan. Zo’n combinatie van broers/ zussen met namen die overduidelijk van totáál andere komaf zijn vind ik ook niks
Wisse. Vast een heel normale naam in Friesland, maar voor mij klinkt het alsof je iets uit wilt wissen..
Bij kleuter ging het ook fout maar kosteloos kunnen laten wijzigen (k/c verschil). Vroegere buurmeisje heeft wel 2 namen gekregen ipv 1. Laatste deel van officiële naam wilden ze als roepnaam maar die staat nu als eerste officiële. Zeg maar truida geertruida/ mina wilhelmina/Anna marianna. Foutje Bij aangeven
Mattanja en Sefanja waren in de bijbel ook een man), dus dat meisjes nu zo heten is veel onlogischer.
Oh, dat ik deze nog niet eerder heb gedeeld. Kindje dat Xavi heet. En dat wordt uitgesproken als X-avi (iksavi). Gewoon Nederlandse ouders
Heel bijzonder... Ik vind het altijd zo gek overkomen dat ouders een naam kiezen voor hun kind en niet weten hoe het officieel geschreven of uitgesproken hoort te worden.
Dat gebeurt zo vreselijk vaak met Engelse namen in NL - omdat veel ouders dénken dat ze weten hoe een klank uitgesproken moet worden. Terwijl het meestal een lelijke benadering ervan is, of gewoon een vernederlandsing.... Heel genant als je de naam van je eigen kind niet goed kunt uitspreken. En ze weten het niet eens.