Dames, help! Op dit moment zwanger van een tweeling. We hebben nu 3 jongens en er komt een jongen en een meisje bij. Meisjesnaam hebben we al 14 jaar en die blijft voor wat het is. maar de jongensnaam is nu echt lastig. onze oudste heet L.iam maar dit wordt constant op zijn oerhollands uitgesproken Li-(J)Am. En wij spreken het uit als Lie-um. We irriteren ons best wel als iemand het zo op zijn oer-Hollands zegt en nooit over nagedacht dat dat kon gebeuren. Misschien eerste kindje en naïef ofzo. nu hebben we Roan wat hoog (zeer hoog) op de lijst staat, maar nu zijn wij dus bang voor de uitspraak. Hoe zouden jullie Roan uitspreken?
Ons zoontje heet Roan, wij spreken t uit al Ro-an maar vele zeggen Rowan, we zeggen er dan verder niks van, maar als het verkeerd geschreven word dan wel Oke soms wel als ik een mega off Day heb zeg ik het is Roan, zonder W
Dank je wel! dus toch wel… hmmm en mijn schoonzusje heet Rowan. Maar naam staat erg hoog dus vandaar dat ik even wilde weten hoe toch vaak uitspraak is hahahaha ja dat heb ik dus met L.iam dan zeg ik het is Lie-um en niet op zijn Boers/oerhollands Li-jam
Ik zou Liam ook uitspreken als Liejam en Roan tussen Ro-an en Ro-wan in. Ik spreek geen duidelijke w uit maar het is ook niet duidelijk Ro-an
Oeff jaa onze vrienden en familie zegt wel Ro-an, t zijn vaak instanties of vreemde die de W ertussen gooien, althans bij ons dan.. ik kort vaak af naar Ro merk ik, vind mn vriend niet zo tof
Hahaha echt?!?! Dat trek ik heel slecht niets persoonlijks hè Ik merk dat bij mij soms Engelse klank heeft en soms Ro-An
Ik vind Liam en Roan gewoon ogen als Nederlandse namen. Niet als Engelse. Net als Luca bijvoorbeeld, dan zeg ik ook eerder Luuka dan Loeka. Vooral ook omdat Lucas uitgesproken wordt als Luukas en niet als Loekus, fonetisch gespeld... Als je zelf Engelse roots hebt of in Engeland woont ofzo dan snap ik de Engelse uitspraak wel, maar ik vind het niet gek dat veel Nederlanders het uitspreken zoals de naam geschreven wordt
Ik heb Liam beetje van The Bold wat ik toen nog weleens keek en never nooit over nagedacht dat iemand er een oer-Hollandse naam van zou maken. Juist omdat ik het geen Nederlandse naam vind. Maargoed zo staat ieder er anders in. Luca zou ik ook gewoon als luu-ka uitspreken, overigens ook leuke naam.. Roo an misschien meer de uitspraak. Maar RoWan weer meer meisjes variant
Ik maakte bij t lezen van jou OP inderdaad 'Liejam' van in mijn hoofd . Geen idee waarom, misschien op t eerste gevoel geen Engelse naam en dus gewoon Nederlandse uitspraak? Ook zijn er genoeg Liam's die je ook echt op z'n Nederlands hoort uit te spreken omdat die ouders daarvoor kozen. Je hoeft er maar één ooit zo te moeten noemen en je blijft dat vaak automatisch doen. Overigens gebruik ik na verbetering een naam altijd op de juiste manier hoor . Roan zou ik denk ik in eerste instantie (omdat m'n mond dat makkelijk vindt?) ook uitspreken als Rowan. Maar ook hier, wanneer ik hoor dat t Ro-an is, zou ik dat gewoon doen . Maar de kans is er natuurlijk gewoon, dat mensen t in eerste instantie anders uitspreken. Dat ligt gewoon aan onze eigen taal, hoe onze ouders/omgeving spreekt, wat je zoals tegenkomt aan namen en uitspraken in het leven, enz. Ik zou t in dat geval dus voor lief nemen dat er vaak een verkeerde uitspraak gekozen wordt.
Ik zou Roan ook uitspreken als Rowan (of iets wat er tussen in zit) omdat ik Ro-an echt heel geplakt vindt klinken. Wat ik mij afvraag: wat maakt dat je zo geïrriteerd raakt als iemand het verkeerd uitspreekt? De naam van mijn zoontje wordt ook vaak verkeerd uitgesproken en ik heb mij er echt nog nooit aan geërgerd dus ben oprecht benieuwd wat dan hetgeen is wat je zo raakt. Als het een naam is die jij mooi vindt, die jij en je dierbaren wel goed uitspreken, who cares about the rest of the world?
Onze zoon heet rohan. Wordt ook vaak met een w uitgesproken of verkeerd geschreven. Het is een heel grijs gebied tussen hoe je die namen uitspreekt. Ze liggen qua klank gewoon dicht bij elkaar. Ik zou het wel echt uitspreken hoe ik het zie staan . Dus ro an, ro wan of ro han. Maar goed dat heeft met de naam van onze zoon te maken. Maar ik vind het niet erg als mensen het verkeerd doen. Is gewoon de onwetendheid. Maar Liam zou ik uitspreken inderdaad op z'n hollands als li jam
Ik vind deze naam echt een tongbreker en denk dat veel mensen het als Rowan zullen uitspreken. Herhaal de naam zelf eens een paar keer als je hem uitspreekt. Je gaat vanzelf die W toevoegen. Ik, althans. Weet niet waarom . Misschien ook wel luiheid omdat wil ik hem echt zo uitspreken zoals het hoort dan moet ik extreem articuleren.
Ik vind li-jam echt spuug lelijk en als ik al eens gezegd heb hoe je het wel uitspreekt en vervolgens blijven ze het zo doen dan vind ik dat wel vreemd.. maar vandaag nog een x met man over gehad ondanks we het een mooie naam vinden gaan we het toch niet doen en voor de andere kiezen.. of als tweede naam (al onze kindjes hebben 2 namen)
Jongensnaam j.esse heet middelste en L.enn jongste Meisje en jongen die nu komen een hardere klank. Meisjesnaam hebben we echt al 14 jaar voor onze eerste zoontje al en altijd blijven staan, begint met T. Naam zet ik nog niet meer ivm bekende. Dus jongen mag ook iets hardere klank hebben. Ik vind zelf Tobin, Tije, Dex leuk. Man vindt Tobin en Tije helemaal niets dus gaat hem niet worden. Maar elke week gooi ik er weer nieuwe namen in en dan kan hij zeggen ja of nee of nadenker
Nee niet echt onze smaak. Het is gewoon lastig al 3 jongens en dan nog een naam erbij bedenken hahaha