Zijn er mamas wiens twee of meer talen praten? Ik ben bulgaars en mijn man is turks ( wij praten bulgaars tegen elkaar). We willen dat ons kind vloeiend Nederlands spreekt sinds we hier wonen, maar ook onze beide talen spreken. Tips zijn welkom. Dank jullie wel
Ik heb gewerkt als ve medewerker op een peuterspeelzaal en ben daarnaast als jaren pedagogisch medewerkster in de kinderopvang. Mijn advies, praat in je moedertaal tegen je kind. En laat je kind het Nederlands leren op de opvang/ peuterspeelzaal of school Kinderen die meertalig worden opgevoed gaan vaker later praten maar dat is normaal
Ik ben zelf tweetalig opgevoed en zo hebben mijn ouders het ook gedaan. In eerste instantie alleen moedertaal (Frans) en vanaf 2 jaar naar de peuterspeelzaal en Nederlands geleerd. Het is helemaal omgedraaid nu, Frans praat ik nog maar weinig , zelfs Nederlands met mijn moeder tegenwoordig
Moedertaal voorkeur, daar kun je de emoties het beste in uitdrukken. Zowel onze buren (farsi) als thaise moeder van vriendje spreken nu met hun schoolkind nederlands zoveel mogelijk. Omdat ze zelf de taal ook beter willen beheersen en hun kind ook Nederland spreekt vooral. Zodra de emotie om de hoek komt,gaan ze over in moedertaal. Als buurman boos is, is dat nooit in t Nederlands
Dit inderdaad. Tot 6 jaar ontwikkelen kinderen het beste taal (alsin moedertaal...een taal die je behoudt voor je leven en dat kunnen er meerdere zijn). En ze leren het best een taal vloeiend spreken als ze die aangereikt krijgen door iemand die het vloeiend spreekt. Jullie spreken Bulgaars thuis samen, jouw moedertaal. Spreekt je man ook Turks met jullie kind? Gaat jullie kind naar een opvang (peuterspeelschool, kdv oid)? Dat is dan nl een mooie plek om goedNederlands te leren. Ik weet niet hoe goed jullie nederlands spreken, hoe lang jullie dat al spreken? Wanneer je het nog wat gebrekkig spreekt is het niet aan te raden dat via jullie aan jullie kind te leren Hoe oud is jullie kind?
Wij wonen al jaren in Duitsland, spreken zelf Fries en Nederlands. Wij hebben er toentertijd al heel bewust voor gekozen dat ze het Duits pas op de Kindergarten gingen leren (vanaf 2 a 2,5 jaar oud), van iemand die Duits als moedertaal heeft. Met een vergelijkbaar advies als bovengenoemd in ons achterhoofd. De dames spreken inmiddels vloeiend drie talen.
Hier wordt dochter 3talig opgevoed. Met man praat ze Arabisch, met ons beide Frans en met mij alleen Nederlands. Ze had een heel lichte spreekachterstand tot haar 2,5j maar nu is ze 4en kan ik zeggen dat het helemaal is goedgekomen.
Hier wordt dat twee á drietalig: Nederlandse gebarentaal (ik ben doof, NGT is mijn moedertaal, hoewel ik tweetalig ben opgevoed met gesproken Nederlands ernaast wat ik dus ook goed kan en waar ik me ook goed in kan uitdrukken), Nederlands dus en misschien een beetje Fries aangezien we in Friesland wonen. Fries zal dan denk ik vooral via pake (vader van m’n vriend) gaan, aangezien wij dat niet spreken thuis, maar pake dit vrijwel altijd spreekt. (Alleen schakelt hij nu gelukkig heel netjes over op het Nederlands omdat ik Fries niet versta in verband met m’n doofheid - dan is dat voor mij extreem ingewikkeld aangezien ik Engels verstaan al lastig vind.) Wel afgesproken dat ik sowieso NGT ga aanbieden aangezien ik wil dat m’n kind met mij in m’n moedertaal kan communiceren zodra ik m’n implantaat af heb omdat ik dan helemaal niks hoor! Meestal gewoon combi, maar soms ook bewust zonder stem. M’n vriend gaat dan NGT combineren met gesproken Nederlands zoals hij normaal al doet, als ik er ben. Ben ik er niet, dan kunnen ze gewoon gesprekken voeren alleen in gesproken taal.
Onze kinderen worden ook 3 talig opgevoed. Mijn man spreekt Frans en Vietnamees tegen ze , ik spreekt Nederlands en Frans. Op school spreken ze Frans. Ik vind dat je altijd moedertaal moet spreken tegen je kinderen. De taal van het land leren ze op de opvang/school wel.
Exact dit! Altijd de taal spreken met je kind die je het beste beheerst. De andere taal leren ze daarna gemakkelijker omdat ze de concepten van de woorden al beheersen en er alleen nog het juiste etiketje op hoeven te ‘plakken’. (Tip: Check de aflevering van Klokhuis over tweetaligheid/meertaligheid, daar wordt het haarfijn en simpel uitgelegd). Zeker geen taal tegen je kind spreken die je zelf niet goed beheerst.
Ik vraag me af, hoe staan scholen hier tegenover, dat een 4-jarige Nederlands leert op school? Een Turkse collega van mij, spreekt vloeiend Nederlands overigens, spreekt thuis ook alleen maar Turks en zegt dat haar kind wel op school straks Nederlands leert. Maar accepteert school dat wel? Ik weet wel dat kinderen uit het buitenland hier eerst naar de taalschool moeten, om Nederlands te leren. Erna kunnen ze pas naar regulier onderwijs.
In NL krijgen veel peuters een VVE indicatie zodat ze meer uren op de peuterspeelzaal krijgen. Ik heb nog nooit gehoord van een taalschool. Misschien geld dat voor oudere kinderen die op latere leeftijd naar Nederland komen? Normaal gesproken starten alle 4 jarige kleuters gewoon in groep 1, daar komt geen taalschool aan te pas. School heeft daarin niets te niet accepteren. In FR zijn kinderen leerplichtig vanaf 3 jaar. Dat was eerder 5 jaar (je mocht starten met 4 , maar - net als Nederland - leerplichtig vanaf 5) Echter spreken er teveel kinderen in FR geen / onvoldoende Frans thuis als ze starten op school. En uit onderzoek is toen gebleken dat kinderen die starten met 4 of 5 jaar vaker tot laat in de kindertijd nog een achterstand hebben, en daarmee meer moeite hebben met school. De Franse overheid heeft daarom toen besloten om alle kinderen te laten starten met 3 jaar. Probleem opgelost
Dat is bij ons niet hoor. Ze mogen gewoon naar regulier, op onze school is wel een taalklas voor extra ondersteuning. Voor ts: ik zou beiden jullie moedertaal blijven praten. En Nederlands overlaten aan mensen waarvan dat hun moedertaal is. Voor gezinnen waarvan van beide ouders Nederlands niet hun moedertaal is en het kind dat dus thuis helemaal niet mee krijgt zou ik wel van jongs af aan voor opvang kiezen. In elk geval vanaf 2/2,5 peuterspeelzaal. Zo blijft de achterstand richting de basisschool zo klein mogelijk. Kinderen die meertalig opgevoed worden hebben altijd wat achterstand in het begin, dat is niet erg.
Afhankelijk van de gemeente waar je woont krijgen deze kinderen inderdaad VVE. Want scholen zijn inderdaad niet bepaald blij met kinderen die geen woord Nederlands kunnen. Voor kinderen van 4 jaar en ouder die nieuw zijn in Nederland zijn er zogenaamde taal en of schakelklassen, daar leren ze eerst de taal voordat ze instromen in het reguliere onderwijs. TS, ik prefereer de OPOL methode, one parent one language. Je zou er dan eventueel voor kunnen kiezen om voortaan met je man onderling Nederlands te praten.
Taalschool is er inderdaad voor kinderen die nog geen Nederlands kunnen als ze naar de basisschool gaan. Er wordt hier dus wel een basis verwacht. VVE vind ik op zich ook wel kunnen, maar ik vind dat je als ouders ook wel naar andere manieren moet kijken, al is het maar dat de wachtlijsten zeer lang zijn. In geval van mijn collega, die echt gewoon helemaal meedoet in de Westerse maatschappij en perfect Nederlands praat (want hier geboren) zou ik toch verwachten dat ze zelf iets aan beheersing van het Nederlands doen thuis. Het is niet zo dat er een risico is dat haar kind het verkeerd aanleert namelijk.
Bij ons op school mogen 4 jarigen maar ook oudere kinderen die instromen (vluchtelingen bv) gewoon starten. De school heeft zelf een schakelklas waar deze kinderen dan heen gaan. Ik snap de stelligheid van sommigen dan ook niet dat een kind niet op regulier kan starten, hier kan dat gewoon, ook als ze geen letter Nederlands kunnen.
Waarom? Een peuterspeelzaal (VVE indicatie) is toch een prima oplossing? Het is daarvoor bedoelt tenslotte.
Als beide ouders Nederlands niet als moedertaal hebben zou ik ook niet echt een andere oplossing hebben. Dan wordt het waarschijnlijk verkeerd aangeleerd. Als zoals in het voorbeeld van vogelinnetje 1 ouder gewoon hier geboren is, dan vind ik dat je Nederlands moet zien als je moedertaal en dan praat je gewoon Nederlands tegen je kind. De andere ouder kan dan eventueel een tweede taal praten.