Marylse. Is het voor sommigen al moeilijk om te kiezen uit twéé namen en maken ze dáár maar een combinatie van, voor deze ouders was het kennelijk heel moeilijk om te kiezen uit víér namen: Mary Ilse Marise Marlyse
Van Prénatal: Néla (onnodig in dit geval, dat streepje, als je het mij vraagt) Déano (dito als bovenstaande) Lóa (óók dito als bovenstaande) Elif (meisje) Mayce (Mees dus )
Elif is gewoon een heel doorsnee Turkse naam voor mij. Wat ik wél weer apart vind is je kind vernoemen naar een letter (elif/alif is de eerste letter van het Arabische alfabet).
Isa wordt ook gebruikt, dat is dan weer 1 in het tagalog (filipijns). Nou is dat geen veelbesproken taal in Nederland maar ik heb die associatie wel. En bij Elif heb ik de associatie niet met een Arabische letter. Ik vind het "gewoon" een variant op Elin
Grappig. Ik dacht bij bovengenoemde Elif eerder aan Alef/ph (eerste letter uit Hebreeuws alfabeth en verwant aan de Alif). Bij Isa denk ik dan juist sterk aan de Arabische naam voor Jezus.
Voor mij is Elif ook gewoon een heel bekende Turkse meisjesnaam. De trent om ineens aan allerlei namen een onnodig streepje toe te voegen vind ik dan wél weer zeer opmerkelijk
Ja klopt, soms moet ik echt even schakelen en bedenk ik me dat Isa óók nog een meisjesnaam is. Zal wel schelen dat de uitspraak nogal anders is dus alleen op papier zijn ze hetzelfde.