Niet op het geboortekaartje, maar in het fotoboek van haar eerste jaar; For one so small, you seem so strong My arms will hold you, keep you safe and warm This bond between us Can't be broken I will be here Don't you cry 'You'll be in my heart' - Phil Collins
Wij hadden deze dus,we wisten zelfs eerst niet dat het van een liedje kwam tot iemand ons er op wees.(ik ben van belgie) Als je in mijn ogen kijkt Lijkt de wereld stil te staan De wind houdt op met waaien En bevroren is de maan Je bent stralend als de zon Je bent volmaakt, zo naakt en klein En de wereld lijkt voor eventjes perfect te zijn ik verzamel zelf geboortekaartjes en ik wou absoluut geen tekst die al honderden malen in mijn verzameling voorkwam...
Deze vind ik ook erg mooi.. Maarre..... voor die mensen die m willen gebruiken: het moet life zijn, met de f dus, in plaats van live met de v. Zou toch zonde zijn als mensen commentaar zouden geven op je zorgvuldig gekozen tekstje; dat lijkt me toch best een domper
Ohh snuf-snuf, die is zooo mooi! Was "mijn liedje" in de zwangerschap van Juul Op Julie's kaartje hadden we verder geen gedichtje of songtekst, nu zit ik ernstig te denken over een stukje uit "Heaven" van Live: I don't need no one to tell me about Heaven I look at my daughter and I believe
"And when you smile, The whole world stops and stares for awhile Cause you're so amazing Just the way you are"
wow die vind ik wel mooi voor op een geboortekaartje... hier zou ik voor willen gaan, maar wij willen voor een oud hollands kaartje gaan, dus dan zou ik de tekst moeten aanpassen in het nederlands, maar dat wordt er dan niet mooier op. dan krijg je zoiets... en wanneer je lacht, de hele wereld stopt en staart voor een tijdje, want je bent geweldig, gewoon hoe je bent. hahahahaha...
Dit gaat m voor ons worden! Twijfelde eerst over het engels. Weet niet of bv de opas en omas het begrijpen. Maar snappen ze het niet dan horen we het wel. En dan vertaal ik het wel!