Die zou ik absoluut nooit kiezen. In het buitenland denken ze dan meteen hieraan: Irish Republican Army - Wikipedia, the free encyclopedia
Ik denk ook aan Ira Levin, een mannelijke schrijver. (van eng boek over 'satansbaby' Rosemary's Baby). Dus nee. Irem wel mooi.
Ira is een afgeleide van Irina, een Russische naam. Ira komt in Rusland veel voor en is een meisjesnaam. Ik vind het best een prima naam. Niet super, maar wel ok. In het buitenland zou het inderdaad geassocieerd kunnen worden met Irisch Republican Army Kyra vind ik een leukere optie.
Ira zou ik nooit doen, idd vanwege die Ierse beweging.. Yra kan daarentegen prima, en klinkt exact hetzelfde.