Na 30 jaar in Twente gewoond te hebben vroeg mijn oma "ben je goed te pas?" aan haar oude buurvrouw. Die heeft heel glazig staan kijken Mijn broer doet altijd dingen los in plaats van open. Het komt van het Twentse (Nedersaksische) löss, wat open betekent. De deur los, de auto los, de winkel los.
Ja klopt, in het Twents bv vind ik het ook niet zo gek klinken. Wanneer ze Nederlands gaan praten (of een poging daartoe doen, kan ik beter zeggen) daarentegen... Nedersaksisch begrijp ik redelijk, maar spreek het zelf niet. Terugpraten vind ik altijd lastiger, ook in andere talen.
Hier wordt het wel duidelijk uitgelegd (vind ik): https://www.rtvnoord.nl/blogs/125800/vroag-en-antwoord-even-te-druk-ik-kan-het-niet-wachten
Cliënten vaak als ik vraag op welk gaatje ze hun bh willen. 'OP het slokst'. Dat was in de thuiszorg en een woonzorgcentrum in Twente. Daar krijg ik zelfs de kriebels van.
Mensen die zeggen ‘ik kon hem al’ als ze bedoelen dat ze iemand al kende. En het woord ‘daarstraks ‘. Volgens mij is het officieel een correct woord maar vind het altijd zo dom klinken. Straks moet toch nog komen denk ik dan.. Zeg dan ‘daarnet’.
Daarnet is dan voor kort geleden, daarstraks voor langer geleden Als iets vanochtend was en het is uren later, dekt daarnet de lading niet. Niet dat ik dat woord veel gebruik overigens. Dan zeg ik gewoon vanochtend ofzo.
Mijn ex-schoonvader zat in de bloemen en die vroeg standaard aan zijn zonen (5) aan het eind van de dag: ben je los? Die hele familie zat in de bloemen. Ik moest er altijd om lachen.
Maar een kind kan toch ook enigst zijn!!! En daar hoef dat kind echt niet het e ige kind te wezen, maar ook nr 2 in de rij...
Halfbloedjes Ondanks dat mijn kinderen dat ook zijn zal ik het woord nooit in m'n mond nemen. Wat een vreselijk woord.
Dat is Vlaams. Al zeggen Vlamingen geloof ik IN bed gestoken, al zullen daar wel regionale verschillen in zitten.