We komen er maar moeilijk uit wat de naam moet worden van ons derde kind en tweede dochter. De naam Amée/Amae trekt ons wel (een beetje dan). Maar ik vind de ene schrijfwijze mooi en mijn man de andereHoe spreken jullie dit uit? Welke schrijfwijze heeft jullie voorkeur?
Ik zou beiden uitspreken als Aa-mee, maar ik denk dat Amée duidelijker is, al zullen mensen misschien soms wel per ongeluk Aimée lezen. Ik vind het trouwens wel een mooie naam.
Amae is onduidelijk qua spelling. Is het Amaé? A-may (op z'n Engels)? Amé?Amai? Ik zou gewoon Amée doen. Dat is ook de oorspronkelijke spelling (of Aimée natuurlijk).
Aimée Maar als je de uitspraak persé met de A wilt, dan Amée. Ammée is misschien ook nog wel wat voor jullie (maar dan wordt het wel een korte A (ah dus) natuurlijk ipv. een lange A (aa)).
Bedankt allemaal! Aimee wordt het niet want we willen net als de namen van onze andere 2 kinderen maar 4 letters