Wij vonden Anna allebij een helemooie naam, maar die komt wel veel voor. Dus is dat haar tweede naam geworden. En toen op zoek naar een roepnaam. Aaliyah is een arabische naam en komt, waarschijnlijk, veel voor in die landen, maar gelukkig hier niet. Wel leuk dat er zoveel reacties zijn. Voor de moeders die het weten, willen jullie ook de betekenis er bij zetten, dat maakt de naam nog mooier vaak!
mijn dochtertje heet Youame betekend you and me mijn zoontje heet Dice betekend dobbelsteen iedreen vinden de namen appart en mooi alleen nadeel ze gaan er van uit om het in het nederlands uit te spreken Youame wordt dan yoame en dice wordt dan diese heb het al zovaak gezegt dat je het in het engels moet uitspreken maar ze vertikken het gewoon maar goed blijf gewoon zeggen hoor als ze het verkeerd zeggen mijn naam is marline hoor je ook niet vaak en ze maken er outomatisch martine of marlene van tegenwoordig maakt het niet it wat voor naam je kiest je moet bij de simpelste naam al spellen
Klopt inderdaad. En dat heeft vooral te maken met het feit dat mensen de laatste 10 a 20 jaar vaak niet voor een originele naam kozen, maar voor een originele schrijfwijze, waardoor de voor-de-hand-liggende-spellingswijze niet gehanteerd werd. En dan nog raar opkijken als mensen de naam verkeerd spellen, hahaha. Nu is het tegenwoordig dus EN originele naam willen kiezen EN originele schrijfwijze. Is een geluk dat de meesten kunnen spellen
Ook mijn kinderen hebben niet heel erg veel voorkomende namen. M'n oudste zoon heet Enzio, omdat z'n vader Ital. is noem je 'm dan ook niet zo snel Jan (hoewel z'n naam in het Italiaans Henk betekent ). Mijn dochter heet Chiara (Italié wel een zeer veel voorkomende naam). En met mijn nieuwe partner heb ik inmiddels een zoontje, waarvan we vonden dat de naam wel goed bij de andere 2 moest passen, en dat is dus Nilo geworden.
over aparte namen gesproken: een kennis van een collega had zijn kindje 'Dixie' genoemd. Even los van het feit wat wij van deze naam vonden, weten we nu nog niet wat het geslacht van dit kindje is. Jullie een idee?
Ik heb zelf een niet veel voorkomende naam, Shaula. Onze dochter, Aisha, hoor je ook niet veel in Nederland. De naam komt vaker voor bij Arabische meisjes. Mensen zijn ook wel eens verbaasd over de naam als ze haar zien (blond koppie, echt Hollands uiterlijk). Maar wij vonden hem gewoon mooi
Mijn zoontje heet Kaj. Opzich geen onbekende naam alleen wordt het heel vaak gespeld als Kay, terwijl dat eigenlijk een hele andere naam is maar tegenwoordig wel gewoon hetzelfde wordt uitgesproken. Kaj is typisch Deens (deense voorouders hier) en Kay is eigenlijk een Welse naam en wordt eigenlijk oorspronkelijk als Kej uitgesproken. Dus terwijl het een redelijk makkelijke naam is moet het altijd gespeld worden omdat de meeste het niet kennen met een J. Ach, dat wisten we wel van te voren hoor. De grap is dat toen mijn zoontje geboren was mijn man in zijn sms-jes naar vrienden ipv Kaj per ongeluk Kay heeft neergezet! Terwijl hij zich het meeste druk heeft gemaakt om de spelling. Toen was de verwarring comleet. Hahah, wat een warhoofd was hij op dat moment.
Mijn dochter heet Fenneke. Dus echt Fenneke en geen verkleining van Fenne. Mensen noemen haar constant Femke,Fenne of Senneke Niet zo lastig toch,FENNEKE! Is trouwens een oer-hollandse naam.
Ik heb zelf een naam die niet zo vaak voorkomt, al heb ik hem hier op het forum wel 2 keer gezien... 1 keer een medeforumster en 1 keer bij een baby... Maar dan nog niet helemaal hetzelfde geschreven... Maar goed, ik moet het vaak 3x zeggen, vooral bij oudere mensen, en dan nog maken ze er iets anders van... Om van het schrijven nog maar te zwijgen... Wat voor namen daar dan uitkomen!? Nu vind ik het een mooie naam, maar ik was er vroeger helemaal niet blij mee... En nee, ik zeg lekker niet hoe ik heet... Ik wil graag een beetje anoniem blijven.. Voor onze kinderen wilde we toch graag iets "gewoners" (mijn man heeft ook een weinig gebruikte naam) dus dat is Jelle geworden en voor de volgende word het ook een naam die daarbij past...
Toen ons zoontje geboren werd, had ik zijn naam nog nooit ergens gehoord. Hij kwam ook niet in de namenboeken voor en was zelf verzonnen. Super shit was het dan ook dat, toen Yoran een maand of 2 was die hele heisa begon over Joran van der Sloot. Hadden we zo'n mooie naam gevonden (vind ik nog steeds), wordt de naam zo besmeurd door de acties van zo'n goser! Gelukkig schrijf je onze Yoran met een "Y", maar je wilt niet weten hoe vaak ik in die tijd te horen kreeg: "oh, dan vind je het zeker niet leuk dat hij hetzelfde heet als..." . Maar ja, tegen de tijd dat Yoran naar school gaat, zal de Joran v.d. S toch wel uit het nieuws zijn, hoop ik?
De naam Yelena komt in Nederland niet vaak voor. Dat heb ik opgezocht op die site van de rabobank geloof ik. Wat ik zelf erg leuk vond is dat het ook met de Y begint, daar beginnen niet veel namen mee. In het voormalig Oostblok komt die naam overigens wel vaak voor. Maar het is op zich wel handig, aangezien mijn halve schoonfamilie in Polen woont Ik dacht trouwens dat Yelena wel een gemakkelijke naam was; maar blijkt toch wel lastig voor veel mensen....zo is ze al Yeliena genoemd of Elena en is haar naam al met de J gespeld ipv met de Y. En ik had daar nog ZO opgelet. Want mijn naam is Denise; die wordt vaak uitgesproken als Deniesuh terwijl het toch echt Denies is. Ook als ik mij voorstel: hallo,ik ben Denies. Reactie: Oh hallo Deniesuh Oke ik draaf een beetje door Maar Yelena komt dus ook niet heel vaal voor in Nederland.
Onze dochter heet Eliora, ook dat is een naam die niet veel voorkomt. Het betekent 'God is mijn licht' en het is een hebreeuwse meisjesnaam. Ook wij kregen en krijgen veel positieve reacties op haar naam. Helaas zijn er ook wel eens mensen die haar Eleonora noemen (de betekenis is hetzelfde). Maar zo heet ze niet....
mijn oudste 2 hadden namendie niet veel voorkwamen, de laatste jaren is het dus wel een veel vaker voorkomende naam geworden. safouane, hoor je ook niet vaak
In België staat hij in de top vijf van de populairste meisjesnamen, grappig dat er zoveel verschil is. Ikzelf (Kirby) heb een naam die heel weinig voorkomt en ook mijn dochtertjes (Assia en Ana-Lucia) hebben een naam die je niet veel hoort. Jane, ik heb ook geen idee of het een jongetje of meisje zou zijn... Dixie... misschien een jongetje, naar Dixie Dansercoer genoemd? Mijn nichtje heet Arne... ook zeldzaam, nouja, voor een meisje dan
Mijn dochtertje, Abigaël, heeft ook een niet zo vaak voorkomende naam. Voor zover ik weet dan. In ieder geval komt de schrijfwijze niet vaak voor. Haar naam betekent 'vreugde van de Vader'. Mijn naam, Ingeborg, komt ook niet erg vaak voor. Mijn naam betekent 'God is mijn burcht'.