Ik heb hem inderdaad uit Ronja de Roversdochter. Weet dat de naam amper voorkomt in Nederland dus was even benieuwd hoe hij overkomt. Nou ja, niet zo positief dus . Het was mijn nummer 1 jongensnaam, maar mijn achternaam begint ook met een B en dat klinkt eigenlijk niet. Maar blijft nu wel op 1 staan voor het geval er ooit nog eens een jongetje komt... Het is in Scandinavië overigens een hele normale naam, dus niets verzonnen en zeker geen Dirk-maar-dan-origineler )
Ik dacht ook gelijk aan die slippers.. En ik vraag me af hoe je hem uitspreekt. Birk, met zo'n rollende r? Of Birruk? Of.. Burk?
Ik vind Birk echt vreselijk! Voor mij heeft het een vrij lompe klank en is het slecht uitspreekbaar.. En is het dan Birk of Birruk? Nee, hoe dan ook vind ik het echt niet fijn klinken. Dirk ook niet trouwens en Birke ook niet
Uitspraak is gewoon zoals het er staat. Birk. Zoals berk maar dan met een i. En in sommige dialecten zal dat misschien birruk worden. Zoals twaalf twaaluf wordt en sommige mensen Wolf uitspreken als wolluf.
Zou kunnen. Misschien een "nieuwe naam". Daar moeten de meeste mensen erg aan wennen. Maarja dat had ik ook bij Xam Xenne Dex Jax en dat is nu ineens hip. (Ik werk op een kinderdagverblijf, dus zie heel wat wonderlijke combinaties van letters voorbij komen) Waar ik aan moest denken bij de klank Birk. Is " the Birkin bag" die Samantha persee wou in "sex and the city" 😉
Zou kunnen. Misschien een "nieuwe naam". Daar moeten de meeste mensen erg aan wennen. Maarja dat had ik ook bij Xam Xenne Dex Jax en dat is nu ineens hip. (Ik werk op een kinderdagverblijf, dus zie heel wat wonderlijke combinaties van letters voorbij komen) Waar ik aan moest denken bij de klank Birk. Is " the Birkin bag" die Samantha persee wou in "sex and the city" 😉
Ik dacht dat het om een achternaam ging. Het verschilt ook nogal qua uitspraak of het een okè naam in waar je vandaan komt. Hier in Noord Holland word het bijv Birek/biruk qua uitspraak net zoals dat vork hier vorek/voruk is.
Mijn jongste heeft ook een naam die in verschillende West-Europese landen heel normaal is, toch maakt dit het nog geen normale standaard naam in Nederland. Na de post van Lotje84 zou ik niet meer kiezen voor de naam Birk, als één iemand toegeeft die associatie te hebben, dan zijn er meer. En voor de volledigheid, ik vind Wolf veel leuker dan Birk.
Dat dingetje heeft een naam... Die klank die je soms uitspreekt in elf, twaalf, wolf, mark... elluf, twaaluf, wolluf, marruk. Ik zelf doe het niet, ik zeg gewoon elf, twaalf, wolf en mark. Maar het is wel een bestaande klank in de Nederlandse taal die sommige mensen gewoon maken. Kom alleen niet meer op de naam... In ieder geval: spreek Birk dus uit zoals je ook berk, Dirk, Mark enzo zou uitspreken. Of dat bij jou van gewoon Birk of Birruk wordt, dat maakt niet uit. Edit: gevonden. https://nl.wikipedia.org/wiki/Svarabhaktivocaal
Jazeker.. Die worden hier in de omgeving zo'n 90% van de tijd vrij 'plat' ook allemaal eerder Marruk, Dirruk, vorruk (eigenlijk niet echt met dubbel r in de uitspraak, maar wel iets dat er op lijkt: zeg maar meer kort begin Mah-ruk, Bih-ruk).
Hoe langer ik er ook over nadenken hoe meer ik het als Bih-ruk zou uitspreken, terwijl Birk bij mij veel mooier overkomt. Het 'bekt' alleen niet zo lekker vind ik persoonlijk.
Ja ik spreek mark uit als marruk, Dirk als dirruk. Gaat automatisch, maar ik praat ook een beetje boers 😂