Ik zou het gewoon als joanne schrijven. Ik ken deze naam ook alleen met de uitspraak djo-en. Het zou niet in me opkomen het anders uit te spreken.
Bij Joanne lees ik het als Joo-Anne. Ik zou gaan voor Joën. Joël kan immers ook echt prima, dan kan Joën ook!
Omdat het een engelse naam is vrees ik dat je er niet onder uit komt dat de naam altijd gespeld zal moeten worden en de uitspraak uitgelegd moet worden Joanna of Joanne is geloof ik de officiële schrijfwijze maar ik vind Joënn niet misstaan en ook creatief gevonden
Lastig lastig !!! Op zich lijkt het spellen me niet eens zo erg! Ik moet zelf zelfs m'n naam spellen ! En d'r achternaam zal ze ook wel moeten spellen. Zelf lijkt het me trouwens irritanter dat er geen puntjes op m'n toetsenbord staan maarja! Ik wil gewoon niet dat als ze later omgeroepen wordt dat je hoort Johannaaaaaa
Lastig lastig !!! Op zich lijkt het spellen me niet eens zo erg! Ik moet zelf zelfs m'n naam spellen ! En d'r achternaam zal ze ook wel moeten spellen. Zelf lijkt het me trouwens irritanter dat er geen puntjes op m'n toetsenbord staan maarja! Ik wil gewoon niet dat als ze later omgeroepen wordt dat je hoort Johannaaaaaa Ik denk dat ik straks ff een polletje maak
vriendin van mij schrijft haar naam als joann, dus zonder de e en heeft eigenlijk nooit last dat iemand het anders wil uitspreken. Maar goed het belangrijkste is dat haar directe omgeving weet hoe het uitgesproken moet worden. De paar keer erbuiten doe je gewoon verbeteren of ik laat het lekker gaan. Bij mijn dochter is haar naam is het ook verschillend uit te spreken, maar het gaat eigenlijk altijd goed
Als je puntjes op de e gaat zetten, dus Joënn dan gaan mensen de J gewoon als J uitspreken. In het Engels zetten ze geen puntjes op letters, dus dan toch een Dj-uitspraak willen staat nogal ongeletterd. Ik zou gewoon Joanne of Joanna doen. Je hoeft maar een paar keer te zeggen dat het Engels uitgesproken moet worden en mensen weten het wel hoor! En het is een mooie klassieke en toch moderne naam waar je veel kanten mee op kunt. Als ze echt zeker wilt zijn van de Dj uitspraak zou je ook Gioenna of Gioanna kunnen schrijven.
Inderdaad, gewoon Joanne kan prima. Als je eenmaal weet dat het op z'n Engels moet (en dat is precies de uitspraak die jullie zoeken), gaat dat gewoon standaard goed. Joënn vind ik vreemd staan, komt een beetje gekunsteld over. En dan zou het inderdaad ook gewoon een J kunnen zijn op het begin in plaats van dzj. Dus ik zou gaan voor Joanne, Joann of Jo-Ann.
Volgende stap mij schrijf je Joann althans in Amerikaanse series zie je dat vaak. Jo-Ann vind ik ook mooi staan!
Mijn zus heel Joanne en heeft weinig moeite met de uitspraak van haar naam. Of dat andere niet weten hoe ze dit uit moeten spreken. Af en toe wel eens iemand die Jo-anne zegt maar met zoveel namen toch... Dat je soms de schrijfwijze of de uitspraak moet verbeteren.. Leuke naam waar je niet mee dood wordt gegooid!
Jeetje mina Priss, Misschien een dubbelle naam, Jo Ann of Jo-Ann Of noem haar Joelle Andrea of zoiets en kort het lekker af naar Jo Ann! Leuke optie misschien: Kayla (Kay-la) past goed bij de naam van je zoon. Kayleigh (Kij-lie) Maddison Moescha, (Mo-ie-scha) moeten stippen op de ''e'' je snapt hem wel. Jacky en als z'n spelling variante Noelle ga zo maar door...
Bedankt maar deze namen vind ik niet zo leuk ! No offense maar Dubbele namen vind ik een beetje bekakt staan ! Anders noem ik haar gewoon vayen yael joann 😂 Kan ze later zelf kiezen
Joann vind ik mooi! Of anders eventueel Jo-Ann. Vayen/Vajen vind ik ook mooi. En ik vind het niet op vagina lijken...... Anders: Leah Noella Noëlle