Serieus?! Kip?! Mijn kinderen hadden op een gegeven moment de neiging op letters op te draaien en kip werd dus pik! Volgens mij doen veel kinderen dat. Leuk dan
De sorry hoe namen kom ik regelmatig tegen. Vaak is alleen nog de vader van het kind bij de opname en als wee dan vragen hoe hij of zij heet moet er vaak een brief bij gepakt worden. Ofwel ze weten zelf niet eens Hoe ze het schrijven en soms zelfs uitspreken. Maar in hun cultuur is het belangrijk en nieuwe naam te geven. Vaak verzinnen ze deze dus ook zelf..... Een Die Namen die in andere culturen normaal zijn..... sorry maar ze zijn gegeven in Nederland, daar wordt over rehab en miklit heel anders gedacht en daar moet je wel rekening mee houden!
Ik vind meklit echt ver doorgedacht hoor. Ja, het betekent in de foute straatNederlands iets anders. Maar het kind heet niet 'mijn cli.toris'. En dan is de verwachting dat Ethiopische ouders eerst moeten achterkomen op hoeveel foute manieren je iets kunt zeggen in het Nederlands voordat ze hun kind een naam geven.. Dan ben je lang bezig..
Pfff en ik iedereen in mijn omgeving maar vertellen dat mijn oudste Sandro heet en niet sandero.. En de jongste danté(dantee) ipv dantuh.. Als ik een naam uit deze lijst moest kiezen dan hadden ze allemaal comeet de weg kwijt geweest whahaha
Precies! Die ouders hebben echt een deksel op hun neus! Hoe kortzichtig kan je zijn! Ik vind dan ook echt dat de medewerkers van de burgerlijke stand veel strenger moeten zijn! Kom op! Provider? En als je je kind Salsabil wil noemen, schrijf het dan zoals je het zegt! Dat kindje woont toch in Nederland??? Wat een moeilijk gedoe zeg!
Haha die 'waarom makkelijk als het ook moeilijk kan namen'! Waarom wil je je kind dat aan doen! Ik blijf al spellen met mijn naam.. (ou ipv oe blijft verwarrend) Laatst staan déze kinderen!
Precies. Denk ook dat je daar als buitenlander die de Nederlandse taal (nog) niet machtig is, ook niet snel achter komt wat dat in Nederlandse straattaal betekent (want echt Nederlands is het natuurlijk niet). En ik vermoed dat veel Nederlanders de afkorting Rehab ook niet kennen. Het is een afkorting van een Engels woord namelijk.
Mijn man had eens een Turkse klasgenote die Besmet heette, en volgens mij werd zij helemaal niet gepest ofzo.
Meklit, hahaha, zo had ik die nog niet eens bekeken, haha!!! Oh en elk jaar mot Rehab weer terug, incl dezelfde discussie...onbegrijpelijk.
Ik heb met mijn gewone engelse naam en nederlandse achternaam al zoveel moeite om mensen mijn namen goed te laten schrijven... Zelfs digitaal (kwestie ctrl c en ctrl v) krijg ik complimenten met naam maar die is dan totaal verkeerd geschreven.. Moet je nagaan...later.. nee sorry na de kleine n een hoofdletter Y S N.. is het een kind of wilde ze de kleine nu alvast een goed wachtwoord geven
Ik zag in eerste instantie ook niet wat er nou voor geks is aan meklit, want ik las mek-lit. Oke ongebruikelijk maar ja dat zijn er wel meer. Kwestie van klemtoon dus, mek-lit of me-klit
Kip is een amerikaanse naam. zo staan er nog wel meer namen op de lijst die uit een ander land komen, waar ze wel normaal zijn. maar toch, het meerendeel is echt lachwekkend en eigenlijk heel zielig.
Maar ik ben het wel eens met het lid dat aangaf dat je ook moet kijken naar het land waar je woont. Nu zeg ik niet dat je je kind dan maar piet of jan moet noemen, maar er zijn toch echt in elk land/cultuur namen te vinden die geen rare betekenis hebben in andere talen. Soms voel ik me echt een gek dat ik a) heb gekeken of de voornaam bij de achternaam past b) of de voornamen van de kinderen bij elkaar paste (niet de een jan en de ander een exotische naam en c) wat de betekenis van de naam is. Maargoed. Blij toe want mijn kinderen hebben wel "normale" namen die niet vaak voorkomen maar niet te moeilijk te spellen zijn en geen rare dingen betekenen.
Als het aan mij had gelegen dan had mijn dochter Éowyn of Hermione geheten ben ik dan ook een kindermishandelaar? Veel namen uit deze lijst vind ik helemaal niet zo vreemd. Ik hou wel van apartere namen (mijn man helaas niet) en veel namen uit andere culturen zijn dan wel niet mijn smaak maar dat zijn hele Hollandse namen ook niet. Tuurlijk staan er namen tussen die bijna niet uit te spreken zijn wat wel echt te ver gaat. Maar een groot deel van die lijst valt me toch echt wel mee.
OMG, Bij de vlaamse staat er een meisje dat "den boer" noemt. Djezus, tot een jaar of 20 geleden mocht je hier enkel namen geven die goedgekeurd werden door de burgelijke stand of je moest kunnen bewijzen dat ze ergens anders een veelgebruikte naam waren (zoals vb meklit in ethiopie). Why o why hebben ze dat ooit afgeschaft
Nee natuurlijk geen kindermishandelaar. Maar ik moet zeggen Eowyn mij mijn keel niet uitkrijgt. En Hermione vind ik dan nog de leukste in je lijstje sommige in het lijstje gekste namen zijn gewoon gekke namen. Mijn kinderen hebben Hindoestaanse namen. Arun en Karishma. Moet zeggen had ook hele moeilijke Hindoestaanse namen kunnen kiezen. Wat voor mij belangrijk was. Dat ik het zelf ook kon uit spreken en het voor andere redelijk te spellen is. Arun maken mensen Aroen van je zegt ook Aroen maar je schrijft toch echt Arun. Karishma hoe vaak haar naam niet verkeerd geschreven woord. Charishma bijvoorbeeld. Je zegt Karischma maar het is toch echt Karishma.