Wat dat betreft wel inderdaad! Hier ook een dochter die daar heel behoorlijk Engels van heeft geleerd.
Ja dat is hier ook. Maar vooral omdat ik Belgische ben dus verwachten ze hier (uk) dat ik ook goed frans spreek. Wat uitspraak betreft is dat inderdaad goed. De rest is wat roestig zullen we maar zeggen. Tijdens de lockdown kreeg mijn oudste dus franse les van een leerkracht met een schots accent via filmpjes online.Ik zat daar dus constant van dat spreek je zo niet uit, je moet het zo en zo uitspreken. Toen hij terug naar school ging stonden ze daar verwonderd over zijn uitspraak. Kind heeft wel het voordeel dat hij zowel de huig r als de rollende r en dan de engelse r (ik noem het maar zo) beheerst.
Dat zei mijn man ook Haha. Toch maar eens gaan kamperen in een huurtent, daarna een vouwwagen gekocht en inmiddels trotse eigenaar van een caravan.
Oh ja hier ook. Véél verschillende r-en dus. Dl vinden ze de huig r een beetje gek, ze kennen de klank wel vanuit het Arabisch, maar dan als totaal andere letter. A heeft het nog steeds over een vriendinnetje uit Rotterdam 'Die geen bord zegt maar bogd'. Gelukkig kan mijn man wel goed Frans, dus dat is wel weer fijn bij het helpen met huiswerk.