Omdat ik merk dat in Nederland veel namen anders uitgesproken dan in bijvoorbeeld BelgiË, is het misschien leuk om in dit topic te vertellen hoe de naam van jullie beebje wordt uitgesproken? Ik merk hier in Nederland dat veel Engelse namen "vernederlandst" worden Om te beginnen: Kaylee wordt dus uitgesproken als "Keilie", niet als Kailie en al helemaal niet als "keelie" (Keelie is dus vernederlandsen 8) )
ja ik snap um. Wij hebben gewoon Lars dus daar kan niet veel anders aan gezegd worden. Het kindje van Minni Giulian daar kan je wel wat over vertellen he Minni, over de uitspraak.
Ja Giulian spreek je uit als DJOELIAN en niet als Kielian zoals velen denken. Wat ik ook veel hoor is: Julian of Djoeli-en. Een beetje irritant vind ik het wel, maargoed ik heb zelf n "moeilijke" naam uitgekozen.
Ruby, zeg je ook zoals je het schrijft, er zijn ook genoeg mensen die het op zijn engels uitspreken zoals Roebie!
Onze oudste heet Isabel, nou, daar kun je weinig fout aan doen, zou je denken. Maar nu maken een heleboel mensen er dus gewoon Isabella van, en dat vind ik zo irritant!! Emelyne kun je wel op verschillende manieren uitspreken, maar bij ons heet ze Emuliene en geen Emmelijn (meer Engels).
dan hebben ze t verkeerd gelezen. Dan lezen ze : Guilian ipv GIULIAN. Maar ondanks ik het dan vaak verbeter is dat wel n hardnekkige, hoor. En Emelyne, dat kan toch bijna niet fout, zou je denken? Wat n sufferds lopen er toch rond (hihi).
Ik zou Ruby en Kaylee dus al fout uit hebben gesproken! Jill is hier Djill op z'n Engels. Veel mensen maken er Jil van, gewoon plat NL.
Mijn zusje heet Jill (op z'n Engels). Dat is een hardnekkig Nederlands probleem haha dat uitspreken op z'n Nederlands. We hadden Jade ook op ons lijstje staan, maar omdat dat hier in Nederland heel vaak wordt gelezen zoals het er staat ipv op z'n Engels, wilde ik t niet meer.
tja, iris.......... is niet zo moeilijk toch? maar ik merk nu al dat mensen vaak irus zeggen...... maar ja, dat nemen we voor lief
Ik ben miss engels georienteerd. Ik zou Jade als Djeet uitspreken en niet als Jade. Ruby als Roebie en Kaylee als Kelie, Jill als Djil. Maar Iris als Iris op Irus (en niet Ijris).
Nou, om dan haar hele naam nog even uit te leggen, Jade (haar tweede naam spreek je ook gewoon zoals je het schrijft)! Dus gewoon Ruby Jade!!!
Pff...het is wat die namen he. Bij de namen van onze meiden kun je niet veel anders zeggen, namelijk Eva en Isa. (hoezo hollands ) Kwebbel
Ja, dat kan dus wel, Mandy. Bij ZenZ was er iemand die naar aanleiding van een filmpje van mij over Emelyne vertelde dat ze nu pas wist hoe je Emelyne moest uitspreken, haha. Ik weet niet meer wie die "sufferd" was, hihihi.