Ik moet iets schrijven in het Engels en daarbij the Past Tense gebruiken. Ik kan me geen fouten veroorloven Hoe zeg ik: mijn moeder paste op mijn dochter. Oppassen is baby sitten, toch? Maar hoe zet ik dat in de past Tense? Moet ik dan sit zien als een irregular verb? Kortom, wie maakt er even een mooi zinnetje van voor me.
My mother looked after my daughter. My mother babysat my daughter. Zoiets of correct me if I'm wrong.
He dankje voor je reactie. Kan je uitleggen waarom dat raar is om te gebruiken? Ik geloof dat gelijk hoor, maar ik wil dat graag weten.
Je was mij net voor. Off topic. Ik heb laatst de salade met kikkererwten van je blog gemaakt en ik vond het heerlijk!
Ik zou het meer gebruiken in de zin van 'mijn hobby is babysitting' of 'ik moet vanavond babysitten'. Niet om een uitvoerende activiteit van dat moment te beschrijven. Sorry, ik ben een ramp in uitleggen het is ook een beetje taalgevoel. Veel Engels lezen en/of Engelse series kijken helpt.
My mother looked after my daughter. Babysitting is meer iets wat je buurmeisje o.i.d. doet. In combinatie met 'my mother' zou ik hem niet gebruiken. Maar de correcte past tense zou zijn 'my mother babysat my daughter'.