kan emand dit vertalen voor me:frans

Discussion in 'De lounge' started by Yolanthe, Mar 14, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Yolanthe

    Yolanthe VIP lid

    Ik heb een poging gedaan om een camping te reserveren, maar ik kreeg een mailtje terug in het frans dat ik niet helemaal kan volgen. Iemand hier beter in Frans dan ik? Vast wel aangezien ik meestal 5 en 6 haalden en het daarom maar snel uit mijn pakket heb gegooid :D.

    Bonjour,

    J'ai bien reçu votre e-mail et je vous remercie d'avoir sélectionné notre camping. Vous pouvez réserver une place pour la
    période du 17-24 juillet 2011, nous avons encore des places libres pour tente, combien de personnes ? Voici une autre adresse
    e-mail pour nous confirmer votre réservation
    Je reste à votre disposition pour plus de renseignements

    Cordialement
     
  2. kylain

    kylain Bekend lid

    May 7, 2008
    928
    0
    16
    Orthodontistassistente
    Zoetermeer
    Ben er niet zo goed in maar volgens mij bedankt ze je voor de email , zijn er nog een paar plaatsen vrij en vraagt ze met hoeveel personen jullie komen! Daarna zegt ze volgens mij dat je nu hun emailadres hebt om de reservering te bevestigen... En die laatste zin weet ik niet !

    Had trouwens vroeger 3 en voor Frans dus als ik het niet goed heb weet je hoe het komt;)
     
  3. Samama

    Samama Niet meer actief

    Ze hebben je email in goede orde ontvangen en danken daarvoor. In de periode dat jullie die camping willen reserveren hebben ze alleen nog plaatsen beschikbaar voor tenten. Ze willen graag weten voor hoeveel personen en of je (als je akkoord gaat met verblijf in een tent) een email terug wilt sturen ter bevestiging van je reservering

    :)
     
  4. kylain

    kylain Bekend lid

    May 7, 2008
    928
    0
    16
    Orthodontistassistente
    Zoetermeer
    Nou zat ik toch aardig in de buurt;)
     
  5. Whabbit

    Whabbit Fanatiek lid

    Feb 22, 2008
    1,253
    24
    38
    Goedendag,

    Ik heb uw e-mail in goede orde ontvangen en ik dank u voor het kiezen van onze camping. U kunt een plek reserveren voor de periode van 17-24 juli 2011, we hebben nog vrije plaatsen voor tenten, voor hoeveel personen is het?
    Hier een ander e-mail adres voor het bevestigen van de reservering.

    Wanneer nodig help ik u graag aan nadere informatie.

    Hoogachtend,

    XXX
     
  6. Yolanthe

    Yolanthe VIP lid

    Dank je wel!

    Weet je ook hoe je in fatsoenlijk frans zegt dat je met 4 personen komt met een grote (4,5 bij 7,5) tent. En of die plaatsen wel stroom hebben?
     
  7. Delight

    Delight Fanatiek lid

    Jan 17, 2011
    2,157
    0
    0
    HBO Facility Management
    Salland
    Het is al vertaald zie ik! :D
     
  8. Devilschase

    Devilschase VIP lid

    Dec 1, 2007
    21,155
    8,129
    113
    Generaal zonder leger.
    Flevoland
    Bonjour,

    Nous viendrons avec 4 personnes. Nous avons une grande tente de 4,5 mètres par 7,5 mètres. Les sites équipés d'électricité?

    Attente de votre réponse,

    Sincèrement,

    en dan je naam
     
  9. Loe

    Loe Niet meer actief

    Nous viendrons avec quatre personnes. Nous avons une large tente de 4,5 et 7,5 metres.
    (vergeet de merci beaucoup niet hihi!
     
  10. Loe

    Loe Niet meer actief

    oei vergeten:
    Le terrain de camping a une raccordement de l'electricite?
     
  11. Yolanthe

    Yolanthe VIP lid

    Zo gepiept!
    Dank jullie wel.

    Mocht hij nu heel vreemde ideeen van mij krijgen dan is het jullie schuld :p! Haha!!!
     

Share This Page