Het ging mij om het plaatsen van die vertaling.Voelt voor mij aan als je gelijk willen bewijzen, doordrukken, terwijl je geen ruimte laat voor andere betekenissen omdat het nou eenmaal vertaald katachtige betekent... Zoals je eerder al zei, ieder zijn eigen mening. Jij denkt er zo over, ik zo. Ik wijd er verder geen berichten meer aan, want ik heb het topic van TS nu al teveel hiervoor ingepikt.
Feline! Ik vind het mooier staan bij Jens en ik vind Fien meer een afkorting, van Josefine bijvoorbeeld.
Mijn favoriet is Feline en die van mijn man Fien, dat was juist het probleem... Uiteindelijk heb ik gewonnen en wordt het Feline!
Ik vind zelf Fiene ook erg mooi. Roepnaam Fien(e) en officiële naam Feline zou ook nog kunnen natuurlijk. Dat hebben wij met onze tweede gedaan.