Naam in het arabisch, klopt het?

Discussion in 'De lounge' started by melisjuh30, Aug 8, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
  2. Desert

    Desert Fanatiek lid

    Jul 18, 2008
    3,216
    0
    0
    Hihi ik kijk ff mee...wilde de naam van onze zoon, ook ryan(mooie naam he? Hihi) op mijn pols tattoeren...
     
  3. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Das toevallig!
     
  4. zwangerregnawz

    zwangerregnawz Bekend lid

    Jun 12, 2010
    907
    27
    28
    Neem anders even een kijkje op deze site: 1001 Free Fonts - Download Free Fonts for Windows and Macintosh

    Daar heb je zo ontzettend veel verschillende "lettertypen"
    Deze kun je downloaden. En op je computer installeren. Heel simpel, kwestie van knippen in de map waar je hem hebt gedownload, en plakken in de map "fonts" (Deze map staat in de map "windows"). Je moet de gedownloade map alleen wel uit kunnen pakken met winrar. Mocht je dat niet hebben dan bied ik me aan als techneutje :p en stuur ik je hem via de email.

    Liefs, Cassida
     
  5. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Dat snap ik maar dan heb je geen arabische naam!
    Dan heb je de tekens er misschien van, maar dat zal nooit volledig kloppen.
     
  6. Uk80

    Uk80 Fanatiek lid

    Bij Google vertaler ziet het er idd bijna hetzelfde uit.
     
  7. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Is er iemand die uitsluitsel kan geven?
     
  8. Umm85

    Umm85 VIP lid

    Jun 17, 2007
    26,310
    248
    63
    Female
    huismama, doktersassistente
    Turkije
    Hoe spreek je de naam uit als Rei-jen? fonetisch?
     
  9. HOG

    HOG Niet meer actief

    Als ik het in het Arabisch lees, zie ik Ra-jan staan.
     
  10. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Rajen

    Dat wat jij spelt is geloof ik Rayan, maar onze zoon het Ryan.
     
  11. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Okeej dan klopt ie dus niet helemaal!

    Maar goed dat ik het navraag , ik had al zo´n gevoel omdat de arabische naam rayan is.
     
  12. melisjuh30

    melisjuh30 Bekend lid

    Jun 17, 2008
    854
    0
    0
    Is er iemand die het wel voor mij op de juiste manier kan typen oid?
     
  13. Umm85

    Umm85 VIP lid

    Jun 17, 2007
    26,310
    248
    63
    Female
    huismama, doktersassistente
    Turkije
    ريان denk ik? Maar dit is niet echt klassiek arabisch zoals in jouw tekst.
     
  14. HOG

    HOG Niet meer actief

    @ Umm85: als je na de "ya" een "alif" plaatst, wordt de uitspraak langer, ik lees het nu als Ryaan.
     
  15. Umm85

    Umm85 VIP lid

    Jun 17, 2007
    26,310
    248
    63
    Female
    huismama, doktersassistente
    Turkije
    Dus die elif moet los? Zonder elif is het Ryn toch? Of moet ie ergens anders komen?

    Ben nog niet zo'n held zoals je ziet haha.
     
  16. HOG

    HOG Niet meer actief

    Hmm ik durf het ook niet met 100% te zeggen of het dan klopt :( Al helemaal niet als het straks verkeerd op iemands lichaam staat haha
     
  17. HOG

    HOG Niet meer actief

    In ieder geval klopt ie van jou veel beter dan de eerste! Waarschijnlijk kan je niet dichterbij komen in het Arabisch geschrift.
     
  18. Umm85

    Umm85 VIP lid

    Jun 17, 2007
    26,310
    248
    63
    Female
    huismama, doktersassistente
    Turkije
    ja ik waag me er ook niet aan haha. Wil je het echt als klassiek schrift ts? Misschien bij een moskee vragen?
     
  19. Maia

    Maia Niet meer actief

    nu is mijn arabisch niet heel denderend, maar ik zou ook een alif gebruiken omdat ik anders ook ryn zou zien staan. maar ik durf het niet 100% zeker te zeggen.
     
  20. HOG

    HOG Niet meer actief

    Ja, inderdaad ik denk dat die van Umm85 toch het meest juiste is :)
     

Share This Page