Ik zou voor Emre gaan! Stond er verder niets in mijn lijstje met betekenissen? Ik ben benieuwd wat het uiteindelijk wordt. Veel geluk!
Ik ben ook heeeeel benieuwd wat je gaat doen met de naam. Wij hebben hetzelfde probleem we komen er maar niet uit ben vadaag 32 weken zwanger mijn man wil vernoemen naar familie ik vind die namen zo ouderwets pffff. Daarbij komt het is het eerste kleinkind en een kleinzoon die komt. Ik vind persoonlijk Deniz een mooie naam kan je ook goed uitspreken in het NL maar mijn man komt met Mehmet, Ali, Huseyin of Muhammed nu nee hoor voor een mix kindje vind ik dat niets. Is het een idee om je man namen te laten opschrijven die hij mooi vind? dat wil ik ook gaan doen nu anders zie ik het somber in hihi. Succes vandaag met strippen meid!
Leuk zoveel reacties, heb me toch niet laten strippen vandaag Dat geeft me wat meer tijd hoop ik Vanavond weer in overleg met manlief net zo lang tot we er uit zijn Ik hou jullie op de hoogte Tot die tijd nog steeds tips welkom
Deniz vind ik ook erg mooi, helaas kennen wij een aantal vrouwelijke Waardoor ik het niet meer zou gebruiken voor een jongen Succes met de eerste kleinzoon/kind die gaat echt oogappeltje van de familie worden! Tja die ouderwetse namen zijn ook niet echt aan mij besteed hoewel emir ook behoorlijk ouderwets is..
Mijn man kwam met koerdische/Arabische namen aan die ik amper normaal kon uitspreken dus had er een hard hoofd in! Maar zo in ene kwam mijn man zelf deze week met een hele mooie naam aan en dat is nu nummer 1 bij ons.
Andere ideetjes nog die niet per se van origine Turks zijn maar wel in het Turks worden gebruikt, wederom inclusief betekenis: Adnan (kolonist- Arabisch) Aziz (krachtig, gerespecteerd, geliefd - Arabisch) Behram (overwinning door weerstand - Perzisch) Bünyamin (zoon van het huiden / zoon van de rechterhand - Hebreeuws) Cemal (schoonheid - Arabisch) Cihan (wereld - Perzisch) Fatih (veroveraar - Arabisch) Feridun (de derde - Perzisch) Fikri (intellectueel - Arabisch) Harun (mogelijk: hoge berg / verheven - van het Hebreeuwse Aaron) Ilkin (eerst(e) - Turks en Azerbeidzjaans) Iskender (verdedigt mensen / mannen van de Griekse naam Alexandros <> Alexander) Kerem (gul, nobel - Arabisch) Musa (waarschijnlijk zoon - van de Hebreeuwse naam Mosheh <> Moses, waarschijnlijk afgeleid van het Egyptische woord mes) Ömer (dichtbevolkt, bloeiend - Arabisch) Ridvan, Rizvan (tevredenheid - Arabisch) Riza (voldoening, tevredenheid - Arabisch) Sabri (geduldig - Arabisch) Selim (veilig - Arabisch) Şukri (bedanken - Arabisch) Tahir (deugdzaam, zuiver, kuis / rein - Arabisch) Tarik (hij die aan de deur klopt < morgenster - Arabisch) Yahya (De Heer is genadig - Arabische en Turkse vorm van of Yochanan) Yunus (duif van de Hebreeuwse naam Yonah / Jonah)
Misschien overdreven reactie door de hormonen, maar ik kan er niet tegen als mensen een vooroordeel hebben over namen in een andere taal of vanuit andere culturen. Vooral een mening hebben waarbij je de achtergrond niet kent. Natuurlijk hebben andere culturen ook namen met betekenis. Alleen echte Hollandse namen hebben dat meestal niet. Ja, in het Turks zie je vele leen woorden uit het Frans, zo ook de naam onur, of zelfstandige naamwoord zoals plaj,pil, ekran, garderobe etc. Kenan betekent zover ik weet Kanaän, het volk van Kanaän. (het is inderdaad een achterkleinkind van Adam in de Bijbel) En het oude testament staat gelijk aan de Koran, dus daar zou het niet aan moeten liggen. Voor de duidelijkheid, het gaat mij helemaal niks aan hoe je je kind noemt, met betekenis of zonder, wel Turks niet Turks etc.. Iedereen bepaalt voor zichzelf
Het gaat toch helemaal niet om de betekenis. Ik geef alleen aan dat ik Turks namen niet mooi vind. Helemaal als het halfbloedjes zijn, dat kan het ook een mix zijn. Maar ts gaf al aan dat haar andere kinderen ook Turks namen hebben.
Heb manlief inmiddels overtuigd dat het de zenuwen zijn waardoor hij twijfelt op het laatste moment en dat E.mir toch echt de allermooiste naam voor ons zoontje is Nu snel bevallen voor hij zich weer bedenkt!