Ik heb een jongensnaam gevonden die ik heel erg leuk vind. dat is namelijk Kay. mijn man vind hem ook wel leuk, maar wil hem liever niet omdat het zoontje van zijn baas Guy heet. hij vind het teveel op elkaar lijken. het zoontje komt geregeld op het werk en ook met personeelsfeestjes is hij er. wat zouden jullie doen. wel of niet?
ik snap het niet.. hoe lijken ze dan op elkaar? Oh... je spreekt Guy op z'n Engels uit.. AH. Nee joh, dat kan best. Kay is een hartstikke leuke naam! Misschien helpt het door de y ter vervangen door een i
Lijkt geschreven misschien een beetje op elkaar maar je spreekt het heel anders uit toch? En anders kun je er altijd nog Kai van maken ipv Kay
Ik vind Guy helemaal niet op Kay lijken. Bij Guy moet ik altijd denken aan gay Kay is een leuke naam hoor
Superleuke naam Kay! Vind het persoonlijk helemaal niet op Guy lijken. En trouwens, het is 'maar' het zoontje van de baas van je man. Voor het zelfde geld heeft je man volgend jaar een andere baan en dan zou je jullie topnaam daarvoor hebben laten lopen!
Guy spreek je toch uit als Gie?! Op zn Frans zeg maar. Of spreekt je het uit als Gai, oftwel jongen in het Engels?
je spreek het inderdaad uit als gai- jongen in het engels. de uitspraak is bijna hetzelfde. Nou ja anders moet ik maar gewoon een meisje krijgen hoor.
Ik vind Kay wel kunnen hoor! Snapte het ook eerst niet: Guy zou ik als Ghiej uitspreken, op z'n Frans dus. Maar als die mensen hebben gekozen voor de Engelse uitspraak van Khaai tja, dan lijkt het er wel wat op. Maar wil je Kay dan uitspreken zoals het er staat of ook op z'n Engels? Want dan wordt het toch Kheej? En als je het wilt uitspreken als Kai zou ik ook voor de schrijfwijze Kai kiezen
nou dan zou ik voor de uitspraak " kaj" kiezen en niet " keej" .. dat laatste doet me te veel denken aan " geej"