Ik vind het zeker niet lelijk ofzo maar mijn hoofd maakt er elke keer als ik de naam lees (ik wil dit) "hebben hebben hebben" van ook al wordt de naam niet zo uitgesproken Maar goed, dat is mijn rare hoofdje Ik zou bij deze naam niet zeker weten of het een jongen of meisje is, maar de klank vind ik wel mooi
Dat je de associatie met ‘hebbe hebbe hebbe’ hebt is niet eens zo gek. Hebe voor een meisje gaat namelijk terug totdat het nog de naam Hèbe/ Hèbè was. Mijn man riep overigens meteen, net als velen hier: dat is een Friese mannennaam (m’n man heeft er zelf ook één). En ook dat is niet zo gek, want ook dát klopt (komt van Habe). Beiden na te lezen op https://www.meertens.knaw.nl/nvb/verklaring/naam/Hebe. De associatie die ik zelf eerder had: een plant (hedera, klimop dus), is de derde die niet zo gek (zeg maar gerust: raak) is. Want Hebe ís dus ook gewoon een plant.
Het doet mij vooral aan de Arabische naam Hiba (betekent 'geschenk') denken, waarschijnlijk omdat dat wel eens als Heba wordt gespeld. Verder vind ik er niet zoveel van.
Op schrift vind ik het een mooie naam, qua betekenis moest ik ook aan een plant denken, uitgesproken vind ik de naam minder mooi… Daarnaast vraag ik me af of het in het Engels ‘hie-bie’ zou worden…?
Ik zou allereerst denken dat het om een jongensnaam gaat.. Suf, sloom en stoffig is wat in mij opkomt. Ik vind het dus geen leuke naam, sorry!
Ik vind de Griekse afkomst mooi en ook leuk dat hij bijzonder en vrij onbekend is, maar ik vind de B altijd een beetje twijfelachtige klank in namen en in combinatie met de vrij onuitgesproken H en schwa-einde vind ik het geheel toch een beetje kaal/nietszeggend klinken ofzo. Het is niet een Griekse naam waar ik zelf voor zou gaan; ik neig dan eerder naar namen als Thaisa, Evanthe, Rhea, Artemis, Phaedra, Thalia, Brisa, wat sterkere/meer uitgesproken klanken imo.
Zowel Phoebe als Phebe zijn afgeleiden van het Griekse woord phoibos. Phebe/Febe is dus geen verkrachting van Phoebe. En ja, zoals je al begrijpt, heb ik persoonlijke betrokkenheid bij deze naam
Dan denken we daar anders over. Van Phoebe, Febe maken vind ik net zoiets als van Joyce, Yoice maken (laatstgenoemde heb ik toevallig net in het topic opmerkelijke namen (schrijfwijzes) gepost). PS: over Phebe heb ik het nooit gehad.
Oh zo bedoel je. Ik lees het zelf als twee verschillende namen. Phoebe als Fie-bie en Febe als Fee-buh. Als je het wil uitspreken als fie-bie, dan zou ik ook altijd voor Phoebe kiezen als schrijfwijze.
Ik snap je wel denk ik maar volgens mij is dat niet helemaal eerlijk omdat het een Griekse naam uit het Griekse alfabet is. Φοιβη is de oorspronkelijke spelling, met een Griekse phi. Die werd vroeger vaak als ph vertaald naar ons Latijnse alfabet, maar tegenwoordig hebben we een F, dus de F gebruiken is niet meer dan logisch als je Grieks naar Latijn omzet. Wat vooral raar is, is dat zowel Engels als Nederlands de OI-klank via Latijn naar OE hebben geschoven en deze wordt in beide gevallen dus niet meer uitgesproken zoals het oorspronkelijke Grieks. Dat komt omdat het Latijn geen OI kende. In het Nederlands is hij naar een E-klank opgeschoven en in het Engels is die E dan weer een IE geworden. De oorspronkelijke uitspraak van deze naam is dus Foibè (rijmt met 'raar hè' ). Febe is dus gewoon de hedendaagse Nederlandse uitspraak van deze naam en die spelling is dus ook prima. In het Engels is de oudere Latijnse spelling nog gebruikelijk maar die spreekt ondertussen die beide klanken als een IE uit. Niet echt te vergelijken dus met Joyce naar Yoice omzetten. Eerder te vergelijken met alle verschillende spellingen van de Arabische naam Laila bijvoorbeeld (Layla, Leyla, Lailah, Leilah, etc). Er is niet één manier om van het ene alfabet naar het andere te gaan, en het maakt bovendien uit naar welke taal je het vertaalt, want de spelling van Layla wordt in het Nederlands anders uitgesproken dan het Engels bijv. Dus tja!
Dank voor je uitleg! Ik vind het altijd wel leuk en interessant om iets uit verschillende invalshoeken te bekijken.
Ik moest er even aan wennen maar ik vind Hebe wel mooi eigenlijk. Doet me denken aan het Arabische Hiba en ik zou (misschien daarom?) bij het lezen van de naam denken aan een meisje van buitenlandse afkomst.
Ik vind t echt een meisjesnaam en ook echt prachtig! ♡ Ik zie er van alles bij, een schattig meisje, een stoer meisje, een alternatief typje, van alles. Volgens Google kan de naam voor beiden, echter komt hij voor meisjes wel het meeste voor, in België komt de naam meer voor dan in Nederland. In de Griekse mythologie is het de personificatie van de jeugd als godin. Dochter van Zeus en Hera. De betekenis is "'jeugd, kracht van de jeugd". Daarnaast bestaan er planten met de naam Hebe, wat dat betreft zijn er genoeg namen uit de plantenwereld en vind ik persoonlijk deze er prachtig tussen passen.