vertaling van snoepje gevraagd.

Discussion in 'De lounge' started by pluk, Dec 9, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. pluk

    pluk VIP lid

    Dec 13, 2005
    16,246
    4,479
    113
    Vandaag waren we weer bij 'onze' Turk (turkse winkel hier) kruiden kopen en Kylian krijgt daar altijd wat lekkers.

    Meestal een dadel maar dit keer kreeg hij een hand vol echte Turkse kauwgom.

    Nu heeft Kylian nog nooit geen kauwgom gehad maar ach 'onze' Turk is zo'n lief manneke dat ik Kylian meteen een klein stukje heb gegeven.

    (zo klein dat er geen problemen zouden ontstaan als hij het door zou slikken).

    Eenmaal buiten spuugde hij het zo weer uit (toch vreemd).

    Thuis heb ik ook zelf even geproeft maar kon de smaak niet echt thuisbrengen of waarderen (en dat laatste heb ik dan maar even netjes uitgedrukt ;) )

    Nu staat er het volgende op de verpakking van de snoepjes.

    ülker YILDIZ
    damla sakizi aromali
    sekersiz sakiz

    en dan nog heel klein

    manili sakiz

    Ben nu wel benieuwd wat daar de vertaling van is, wat we nu precies geproeft hebben en welke smaak het nu was.

    Groetjes Anita
     
  2. KanjerB

    KanjerB VIP lid

    Apr 24, 2007
    5,097
    0
    36
    dat is kauwgom zonder smaak met mint maar volgens mij was die van jou zonder smaak en maili sakiz betekend dat er een soort versje verhaaltje bij zit als het goed is zegmaar om de kauwgom heen verpakt.
     
  3. KanjerB

    KanjerB VIP lid

    Apr 24, 2007
    5,097
    0
    36
    ow ja er zit ook geen suiker ofzo in
     
  4. one of kind

    one of kind VIP lid

    Feb 14, 2006
    22,149
    278
    83
    en de kauwgum is suikervrij
     
  5. Eefje28

    Eefje28 Fanatiek lid

    Sep 2, 2008
    1,923
    0
    0
    Groningen
    Ja ik ken het..
    Ook s gehad en vond het ook niet zo lekker.
    Btje ziltig, mint..Maaridd suikervrije kauwgom.. ;)
     
  6. mamaria

    mamaria Bekend lid

    Nov 4, 2008
    510
    0
    0
    Overigens kan het doorslikken van kauwgom helemaal geen kwaad. Is een oud fabeltje. Het blijft niet aan je darmen plakken ofzo.
     

Share This Page