Jayson Als het een jongen zou worden hadden wij het ook Jayson genoemd. Maar het is een meisje! (als ze het goed gezien hebben hihi)
Volgens mij is het in amerika ook Jason... Maar maakt verder niet uit hoop dat ze een keuze kan maken.
Mijn oom en tante wonen in Amerika en hadden ons een tijdschrift gestuurd en daar staat de naam zo i n
Dat kan maar als je bijvoorbeeld kijkt naar bekende mensen: Jason Priestly Jason Alexander Jason Donovan Jason Bateman Jason London Je ziet eigenlijk nooit Jayson.. Dit even tussendoor.
Vind Jason niet zo mooi weet zeker dat dat dan hier uitgespriken word als Jaa zon ( mijn schoonfamilie kennende )
Nee hoor, Jayson is een Amerikaanse verschrijving. De officiele Amerikaanse schrijfwijze is Jason, kijk bijvoorbeeld in de meest gebruikte Amerikaanse bijbelvertaling, de American Standard, daar vind je o.a. de volgende tekst: ACT:17:5 But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.
Brr, dat vind ik echt te erg, twee spelfouten in een korte naam. Doe het dan goed en maak er meteen Djeycun van.
Ik zeg toch ook gewoon Jason. Ik ben al geen fan van de "y" in namen en al helemaal niet van creatieve spellingen. Als ik écht moest kiezen ga ik voor Jayson, omdat die het meest op de originele naam lijkt.
Als ik moet kiezen Jayson maar anders papegaai ik mee met de rest . Jason. Jayden vind ik ook nog n optie trouwens maar geen Jaycen. Xxx