Dit vind ik een beetje raar, iedereen mag toch zelf weten hoe ze een naam willen uitspreken? Zeg je bij Zoë dan ook zoo-ee?
Klowee, maar alleen omdat een vriendin zo heet. Als ik haar naam gewoon zou lezen zou ik het uitspreken als Klowie. Moest eigenlijk best wennen aan haar naam uitspreken.
Dan moet je ook Glowee zeggen, want CH als K uitspreken is ook Engels en zeker niet Nederlands. In het Oudgrieks is de chi ook een harde G, net als in het Nederlands boven de rivieren. Eigenlijk moet je het dan helemaal goed doen en Gloèè zeggen, met de è van 'bed', want dat is de Griekse uitspraak.
Ja, ik zeg bij Zoë, ook Zoo-wee. Dat jij dat raar vindt, vind ik prima. Alleen bij Zoï, Zowi, Zowie, zeg ik zoo-wie
Ik zou het zo uitspreken: Chloe > klowie, want naam heeft Ierse oorsprong Chloé > klowee, want leesteken bepaalt ee klank Chloë > klowie/klowee, kan allebei Mijn voorkeur zou uitgaan naar Chloé, omdat ik Franse namen mooier vind dan Engelse.
Dat jij dat zo uitspreekt vind ik niet eens zo raar. Wel vind ik het raar dat jij blijkbaar vindt dat je mag bepalen hoe anderen de naam van hun kind zouden moeten uitspreken. Als iemand een kind krijgt en het Olivier noemt, mag diegene toch zelf bepalen of het op zijn Nederlands of op zijn Frans wordt uitgesproken? Daarbij is Chloe wel een Ierse naam dus is het ook niet raar om het als kloo-wie uit een spreken. Maar dan nog, mag iedereen het lekker zelf weten, of het nou logisch is of niet. Maar goed, over Zoë, ben nog nooit een Zoë tegengekomen waarbij je de naam uitspreekt als Zoo-wee. Dus ja dan vind ik het wel een beetje raar als iemand dan Zoo-wee zegt.
Ik bepaal helemaal niks. De opstartster vroeg 'hoe spreken jullie Chloë uit" en ik heb uitgelegd hoe ik het uitspreek en waarom ik het zo uitspreek. Het heeft met de Griekse herkomst (Griekse mythologie) van de namen Chloe, Chloë, Chloé en Zoe, Zoë, Zoé te maken. Bij de Griekse les heb ik geleerd, dat het als Kloo-wee en Zoo-wee in het Nederlands wordt uitgesproken, ongeacht de schrijfwijze. Maar als jij het anders wilt zeggen, mij prima. Waarom moet een schrijfwijze en de uitspraak ook logisch zijn ...? Ik kom uit het onderwijs en heb al zo veel onlogische schrijfwijzen en uitspraken van namen gezien en gehoord, dat ik me nergens over verbaas. Ik wens je een goede nacht, en dat is het laatste wat ik er over ga zeggen
χλόη / Chloe = Grieks = klo-IE als ik Google Translate mag geloven (geluidsicoontje in het linker vakje) Chloe = Engels = klo-IE / chloi Chloé / Cloé = Franse spelling = klo-EE Chloë = Nederlandse spelling = klo-IE volgens Google Translate Ζωη / Zoe = Grieks = zo-EE volgens Google Translate Zoe = Engels = zo-IE Zoë = Nederlandse spelling = zo-IE volgens Google Translate Zoe / Zoé = Frans = zo-EE Geen peil op te trekken dus, beide uitspraken zijn in elk geval mogelijk en iedereen moet 't maar uitspreken zoals ze dat zelf het mooist vinden. Zelf ben ik voor klo-Ie en zo-IE (en no-IE), omdat ik bij zo-EE en no-EE iets anders hoor, namelijk 'zo, hé!' en 'no way'. Chloe ken ik alleen op z'n Engels dus spreek ik automatisch uit als klo-IE, voor klo-EE zou ik de spelling Cloé verwachten.
QUOTE=maansneeuw;18921960]χλόη / Chloe = Grieks = klo-IE als ik Google Translate mag geloven (geluidsicoontje in het linker vakje) Chloe = Engels = klo-IE / chloi Chloé / Cloé = Franse spelling = klo-EE Chloë = Nederlandse spelling = klo-IE volgens Google Translate Ζωη / Zoe = Grieks = zo-EE volgens Google Translate Zoe = Engels = zo-IE Zoë = Nederlandse spelling = zo-IE volgens Google Translate Zoe / Zoé = Frans = zo-EE Geen peil op te trekken dus, beide uitspraken zijn in elk geval mogelijk en iedereen moet 't maar uitspreken zoals ze dat zelf het mooist vinden. Zelf ben ik voor klo-Ie en zo-IE (en no-IE), omdat ik bij zo-EE en no-EE iets anders hoor, namelijk 'zo, hé!' en 'no way'. Chloe ken ik alleen op z'n Engels dus spreek ik automatisch uit als klo-IE, voor klo-EE zou ik de spelling Cloé verwachten.[/QUOTE] Nee, het zijn Oudgriekse namen, dus het is Glooèè (niet IE, dat is de moderne uitspraak van de eta) en Zooèè Allebei geen natuurlijke klanken in het Nederlands