100% de bovenste optie 1, ken er 1 en ik vind het heel.mooi geschreven en spreek het op z'n Frans uit. Het is ook een geweldige en hele lieve meid.
Als je voor de franse uitspraak gaat, zou ik ook voor de franse schrijfwijze gaan; Juliette (ik sprak dit trouwens ook automatisch uit als Zju-lie-jet). De langere variant vind ik vrouwelijker en klassieker staan, al zullen er wel mensen in NL zijn die dan Zjuliejette gaan zeggen. En idd prachtig bij Sophie!
Bij ons is het ook gewoon Juliette, uitgesproken op z'n Frans (we wonen ook vlakbij de taalgrens en schoonouders zijn 2-talig FR/NL). Nooit bij ons opgekomen om er een trema op te zetten. Kans om de naam fout uit te spreken is volgens mij toch nihil...
Prachtige naam en hebben wij ook een tijdje overwogen voor onze dochter toen. (Die heet nu Sophia. ) Vond Juliet er wat stoerder uit zien, maar was dan inderdaad bang voor de engelse uitspraak. Ik zou daarom voor Juliette gaan, en indd frans uitspreken. Prachtige naam! Wij vinden Jolie trouwens ook een hele mooie naam, ook frans uitgesproken. Maar Sophie en Jolie klinkt miss wel erg jut en jul haha.