Welke naam zou je voor je kinderen hebben gekozen als je in een ander sprekend land zou wonen? Of maakt je dat niks uit? Sommige namen vond ik heel mooi, maar niet voor in Nederland. Wellicht had ik nog steeds “onze” namen gekozen, maar vind t wel leuk om over na te denken. Engelstalig land: Hailey Raven Teagan Logan River Franstalig: Amélie Geneviève Spaans: Miguel Turks: Zeynep Afrikaans: Nyala
Ja! Hazel voor een meisje! Ben er helemaal weg van maar zou hem zelf nooit kiezen hier in NL. Had ik in een Engelstalig land gewoond had één van onze dochters zeker zo geheten.
Miles! Natuurlijk vind ik de namen van mijn zoons de beste, maar Miles vind ik een super coole naam voor een jongen, Amélie komt veel voor in België!
Ik ben stiekem fan van Franse namen. Genevieve, dieudonnee, Dominic, Amelie (streepjes, lukken niet) stonden allemaal hoog op mijn lijstje. Maar mijn man was erg bang dat schrijven en uitspreken heel lastig zou worden en daar heeft hij mogelijk wel gelijk in. De naam van onze zoon is ook geen typisch Nederlandse naam, maar heeft wel een Nederlandse uitspraak en schrijfwijze.
Voor mij maakt het denk ik niet uit. De naam van mijn dochter is in veel landen onbekend, maar wel bijna overal goed uit te spreken.
Hazel op nummer 1. En Poppy en Molly. En ik vind Daisy in Engeland heel lief klinken, maar in Nederland echt niet haha heel gek. En dan nog Saga (Zweeds) en Lumi (Fins). Jongensnamen weet ik niet.
Hazel inderdaad, dat is echt mijn meisjesnaam. Maar ik hou niet van namen die je niet uitspreekt zoals je ze leest dus dat wordt hem niet.
Mason, James, Lennox, zeynep, wahid, Marlon, saron, Laila, faysal, haïk. Ik werk met vluchtelingen en kom zo veel leuke namen tegen. Maar niet icm een oernederlandse achternaam.
Voor een meisje: Meadow of Finley misschien. Al denk ik niet dat ik voor wat anders dan een franstalige naam was gegaan ook al had ik in een ander land gewoond... En Hazel is ook hier een naam die hoog was geeindigd als we in Amerika hadden gewoond Daarnaast is Roxy er 1 die ik al jaren super stoer vind, maar hier in NL nooit zou geven omdat het me doet denken aan de Roxy in Amsterdam Voor een jongen: als ik in Frankrijk had gewoond had Guillaume een zeer reële kanshebber geweest. Hij eindigde nu alsnog wel heel hoog bovenaan, maar toch teveel twijfel gehad of men hier in NL niet teveel moeite zou hebben met de schrijfwijze en met de schrijfwijze zelf ''horen'' adhv. de uitspraak. Verder ben ik in luv op de naam Branche (van het al even zo leuke jongetje uit ''De kinderen van Juf Kiet''). Alleen zou ik hem hier in NL (en in veel andere landen) never nooit geven, a. omdat de uitspraak hier heel anders is en b. omdat iedereen het woord branche aan 'bedrijfstak' linkt.
Volgens mij zijn er legio kinderen in NL die Mason heten met een oerhollandse achternaam. Zie zelf niet in waarom dat niet zou kunnen cq. niet lekker zou bekken? Ook James, Lennox, Marlon, Saron en Laila kunnen met een deel van de hollandse achternamen ook best wel.
Ik vind Engelse namen voor Nederlandse kinderen verschrikkelijk, maar als ik in een Engelstalig land gewoon zou hebben dan vind ik de volgende namen wel echt heel mooi: James Jack William Rose Lily