Dag dames. Ik zit net K3 te kijken met mijn dochtertje. Zingen ze bij het liedje kusjesdag ineens koertje. met een kus je zegt wat je bedoelt in een roeiboot op een roltrap op het koertje Maar mijn man en ik hebben echt geen idee wat het betekend! Wie weet hier de vertaling/betekenis van? Alvast bedankt!
Ik heb eens gegoogled, maar kan er echt niet uitkomen, wat ik lees is dat het bij je huis hoort...."woning met koertje nabij centrum Mechelen" HHHMMMZZZ ik ga verder op zoek8)
Ja ik had dus ook gegoogled. Kwam er maar niet achter. Had op google.be gekeken en kwam uit op: meervoud van koer ofzoiets.
hoi, ik ben een belgische, een koertje is idd een binnenplaats, bv. het stukje beton voor je tuin begint. snappen jullie?
Dus zeg maar een terras? Thnx in ieder geval! We zitten al een tijdje te denken, wat het kon zijn, hihi.
Maar wat moet je dan met een roltrap op je binnenplaats/terras? Of is roltrap in belgie ook iets anders?
Hoe bedoel je...? Stukjes uit 'Heyah Mama': Ik wil jou jij wil mij Ik weet een plekje waar ze ons niet vinden Jij mag me verslinden Doe het heel zachtjes Geen kreetjes en geen lachjes Heel zachtjes Het wordt een leuke zomer Lieve mooie dromen Hittegolf in m'n hart Laat mij vanavond naar je kamer komen In duizend hete dromen Ik wil jou jij wil mij Slaap nu maar zacht en laat je ramen open Ik kom er aangeslopen Was ook eerst niet voor kinderen bedoeld, maar juist dit was de single die de kinderen oppikten en waardoor K3 de switch naar kinderen gemaakt heeft!
Anoniempje.. ja inderdaad... en nu is het verandert in leuke zomer... het was hete zomer... Zijn trouwens wel meer nummers hoor... iets met : ik draag alleen een matrozenpet...en niet meer dan dat...
Het liedje 'Laat de wind maar waaien' ... 'vrijen in het park, 't is mooi om jong te zijn Het liedje 'Doe maar': ♫ Doe Maar K3 songtekst | Songteksten.nl - Your Lyrics Source En volgens mij zijn er best nog wel wat te bedenken... Vind het eigenlijk wel grappig dat kindjes zulke dingen meezingen, zonder dat ze weten wat ze zingen.
'geluk is een eiland hier ver vandaan, en ik wil met jou op een zoektocht gaan. want je kijkt diep in m'n ogen, ik zie een glinsterende schat. En dus ik koop je zo'n pet met een anker op, wat hebben we pret met je gekke kop. en dan draag ik een matrozenmuts, en niet veel meer dan dat.' 'Ga je mee, we varen op de zee zee zee, in een rubberbootje met z'n twee twee twee. En m'n hart zal nooit meer stuurloos zijn, bij m'n liefdeskapitein.' 'Over de golven rechtoe rechtaan, een éénpersoonsbed met een zeil eraan. Met een handdoek, een bikini, naar een land hier ver vandaan' Stukjes uit 'Liefdeskapitein'.
weet niet of het al gezegd is. maar met een koer bedoelen wij een klein tuintje, meestal helemaal bestraat... ook gebruikten wij het op school. "op de speelkoer" op de speelplaats
k3 was in het begin ook gewoon een puberband vandaar die dubbele teksten. wat zullen onze meisje/jongens later wel niet denken als ze achter de hele nieuwe betekenis van de liedjes komen, hahahaha
Hihi, dat vind ik dus ook met dat nummer kumba kumba he enz. (weet de titel niet) Op een gegeven moment zingen ze zoiets van: Papawee, mamawee, bumbum, beebewee. Haha.
Kuma Kuma he, Kuma he, Kuma he (x2) Kuma he, Kuma he (x4) Papoeé bamoeé (x2) Boem Boem Fi baboeé (x2) Hou je ook van mij, neem me mee, neem me mee. Kuma Kuma he, Kuma he Kuma he Zo gaat het refrein van Kuma hé. Kan er eigenlijk niet echt iets van maken.