De tekst klopt, al vind ik de betekenis een beetje vreemd. Een legende is een mooi verhaal dat niet waar is? Zal vast een uitdrukking zijn maar komt op mij een beetje apart over.
Volgens mij wel! In een Engels online woordenboek staat er over legend o.a.: a person whose fame or notoriety makes him or her a source of exaggerated or romanicized tales or exploits
De shirtjes heten: I’m an icon-shirt en dan kun je een foto op een speciale manier laten drukken met naam of tekst. Nu wilde ik dit doen voor vaderdag, maar ‘dad is an icon’ vond ik helemaal vreemd. Dus ik dacht aan: ‘dad is a legend’ Maar is dat inderdaad heel vreemd? Wat zou ik er dan het beste van kunnen laten maken?
Kan prima, en is ook een normaal gebruikte uitdrukking in Engeland. Is het shirtje voor je man zelf of je zoon? Indien voor je zoon zou ik er 'My dad is a legend' van maken Voor je man is 'Dad, the legend' ook nog een optie
Maar is het Engels word dat er niet mee bedoeld. Dus is de tekst van TS een heel normale uitdrukking.